Disse que ouviu falar de um carregamento proveniente do estrangeiro. | Open Subtitles | ويقول هناك كان الكلام من شحنة قادمة من الخارج. |
De facto, cerca de 80% das substâncias ativas dos medicamentos, hoje em dia, vêm do estrangeiro, em particular, da China e da Índia. Nós não temos um sistema de governação, | TED | في الواقع حوالي 80 بالمئة من المكونات الفعالة في الطب الان تاتي من الخارج وبالتحديد الهند و الصين و لا نملك نظام حوكمة |
De certa forma, tenho más notícias, especialmente para quem tenha vindo a Oxford do estrangeiro. | TED | الان، احمل لكم بعض الاخبار السيئة بطريقة ما تحديدا لمن حضروا لمدينة اوكسفورد من الخارج |
Depende de quando recebermos as últimas caixas do estrangeiro. | Open Subtitles | أوه.. الكثير يعتمد على حصولنا على آخر صناديق مشحونه من الخارج |
Ela telefonou do estrangeiro à cinco ou seis anos atrás... para perguntar se o pai dela tinha aparecido. | Open Subtitles | اتصلت من خارج البلاد قبل 5 او 6 سنوات تسأل عن ظهور والدها |
sobreviver, conseguir uma vida confortável, evolucionar... receber cartas do estrangeiro... perder contato, ficar sozinho. | Open Subtitles | للنجاة , لصنع حياة .للتطوير ، الحصول على خطابات من الخارج |
Dinheiro lá da comunidade, muito dinheiro da igreja, do estrangeiro, até de empresas mineiras. | Open Subtitles | كان هناك بعض المال المحلي من المجتمع أموال الكنيسة من الخارج وحتى شركات التعدين تبرعت ببضع بنسات |
Ficámos a saber que o senhor regressou do estrangeiro. | Open Subtitles | ' تَعرّفنَا علىك بأنّك عِنْدَكَ إرجعْ من الخارج. ' |
Senão, os anunciantes voltam e pagam as contas a partir do estrangeiro. | Open Subtitles | والا فإن أصحاب الإعلان سيتراجعون ويدفعون فواتيرهم من الخارج. |
Vêm todos estes homens? São talibãs. Mas eles não vieram do estrangeiro. | Open Subtitles | انظروا إلى كل هؤلاء الرجال، إنهم طالبان ولكنهم لم يأتوا من الخارج |
Tenho informações do estrangeiro, de empreiteiros privados. | Open Subtitles | عندي معلومات من الخارج من متعاقدين خاصين |
Os protestantes começam a regressar do estrangeiro. Sim. | Open Subtitles | إن البروتستانتيون يعودون من الخارج |
Estão cá homens importantes do estrangeiro a fazer perguntas. | Open Subtitles | رجال مهمين من الخارج سيسالونك اسئلة |
Ele trouxe-lhe um presente do estrangeiro para se redimir. | Open Subtitles | و أحضر لكِ هدية من الخارج ليعتذر |
Talvez tenham regressado do estrangeiro. | Open Subtitles | ربما قد عادوا لتوهم من الخارج |
É moderna. Vem do estrangeiro. | Open Subtitles | هذا جديد أتيت به من الخارج |
A uma potencial invasão do estrangeiro. | Open Subtitles | بل من غزوٍ مُحتمل من الخارج. |
São donativos do estrangeiro. | Open Subtitles | هذه تبرّعاتَ من الخارج. |
- À espera de documentos do estrangeiro. | Open Subtitles | -لازلنا ننتظر الوثائق من الخارج |
Enquanto Fauzi Nidal lutar do estrangeiro e Daliyah Al-Yazbek, a mãe de toda a esperança, viver, talvez... | Open Subtitles | و(فوزي نضال) يناضل من الخارج و(دالية اليزبك)، أمّ كلّ الأمل، لا يزالون أحياء ربما |
O Tyler teve um problema com isso quando voltou do estrangeiro. | Open Subtitles | كان "تايلر" يواجه هذه المشكلة عندما عاد من خارج البلاد |