"do estrangeiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الخارج
        
    • من خارج البلاد
        
    Disse que ouviu falar de um carregamento proveniente do estrangeiro. Open Subtitles ويقول هناك كان الكلام من شحنة قادمة من الخارج.
    De facto, cerca de 80% das substâncias ativas dos medicamentos, hoje em dia, vêm do estrangeiro, em particular, da China e da Índia. Nós não temos um sistema de governação, TED في الواقع حوالي 80 بالمئة من المكونات الفعالة في الطب الان تاتي من الخارج وبالتحديد الهند و الصين و لا نملك نظام حوكمة
    De certa forma, tenho más notícias, especialmente para quem tenha vindo a Oxford do estrangeiro. TED الان، احمل لكم بعض الاخبار السيئة بطريقة ما تحديدا لمن حضروا لمدينة اوكسفورد من الخارج
    Depende de quando recebermos as últimas caixas do estrangeiro. Open Subtitles أوه.. الكثير يعتمد على حصولنا على آخر صناديق مشحونه من الخارج
    Ela telefonou do estrangeiro à cinco ou seis anos atrás... para perguntar se o pai dela tinha aparecido. Open Subtitles اتصلت من خارج البلاد قبل 5 او 6 سنوات تسأل عن ظهور والدها
    sobreviver, conseguir uma vida confortável, evolucionar... receber cartas do estrangeiro... perder contato, ficar sozinho. Open Subtitles للنجاة , لصنع حياة .للتطوير ، الحصول على خطابات من الخارج
    Dinheiro lá da comunidade, muito dinheiro da igreja, do estrangeiro, até de empresas mineiras. Open Subtitles كان هناك بعض المال المحلي من المجتمع أموال الكنيسة من الخارج وحتى شركات التعدين تبرعت ببضع بنسات
    Ficámos a saber que o senhor regressou do estrangeiro. Open Subtitles ' تَعرّفنَا علىك بأنّك عِنْدَكَ إرجعْ من الخارج. '
    Senão, os anunciantes voltam e pagam as contas a partir do estrangeiro. Open Subtitles والا فإن أصحاب الإعلان سيتراجعون ويدفعون فواتيرهم من الخارج.
    Vêm todos estes homens? São talibãs. Mas eles não vieram do estrangeiro. Open Subtitles انظروا إلى كل هؤلاء الرجال، إنهم طالبان ولكنهم لم يأتوا من الخارج
    Tenho informações do estrangeiro, de empreiteiros privados. Open Subtitles عندي معلومات من الخارج من متعاقدين خاصين
    Os protestantes começam a regressar do estrangeiro. Sim. Open Subtitles إن البروتستانتيون يعودون من الخارج
    Estão cá homens importantes do estrangeiro a fazer perguntas. Open Subtitles رجال مهمين من الخارج سيسالونك اسئلة
    Ele trouxe-lhe um presente do estrangeiro para se redimir. Open Subtitles و أحضر لكِ هدية من الخارج ليعتذر
    Talvez tenham regressado do estrangeiro. Open Subtitles ربما قد عادوا لتوهم من الخارج
    É moderna. Vem do estrangeiro. Open Subtitles هذا جديد أتيت به من الخارج
    A uma potencial invasão do estrangeiro. Open Subtitles بل من غزوٍ مُحتمل من الخارج.
    São donativos do estrangeiro. Open Subtitles هذه تبرّعاتَ من الخارج.
    - À espera de documentos do estrangeiro. Open Subtitles -لازلنا ننتظر الوثائق من الخارج
    Enquanto Fauzi Nidal lutar do estrangeiro e Daliyah Al-Yazbek, a mãe de toda a esperança, viver, talvez... Open Subtitles و(فوزي نضال) يناضل من الخارج و(دالية اليزبك)، أمّ كلّ الأمل، لا يزالون أحياء ربما
    O Tyler teve um problema com isso quando voltou do estrangeiro. Open Subtitles كان "تايلر" يواجه هذه المشكلة عندما عاد من خارج البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus