"do estudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الدراسة
        
    • عن الدراسة
        
    • من الدراسة
        
    • من دراسة
        
    Escreveu a morada do seu trabalho no formulário do estudo. Open Subtitles لقد وضعتي عنوان عملك على طلب الاشتراك في الدراسة.
    Será justo avaliar um regime de tratamento que poderá não ter um preço acessível ou não estar disponível para os participantes do estudo, uma vez terminada a investigação? TED هل من العدل تقييم نظام علاجي من الممكن ألا يكون متوفرًا للمشاركين في الدراسة حالما يكتمل البحث؟
    Pelos resultados, dizia que estás deprimida e afastava-te do estudo. Open Subtitles بالنظر لهذه النتائج، أقول أنّك مكتئبة، وسأبعدك عن الدراسة.
    Olha para ela quando ela fala do estudo e depois prende-lhe o olhar e olha para baixo e para o vazio. Open Subtitles يحدق فيها حين تتكلم عن الدراسة ثم يجذب في عينيها و بعدها ينظر مطأطأً ببعد
    Lester, o Sr. Tally gostaria de ver algumas cenas do estudo. Open Subtitles ليستر, السيّد تالي يرغب في مشاهدة بعض اللقطات من الدراسة.
    Aqui está uma imagem das ondas cerebrais de alguém do estudo que realizámos. TED هذه صورة موجات دماغ شخص من الدراسة التى أجريناها.
    Essa é uma das perceções mais profundas que emergem do estudo histórico de instituições complexas como as civilizações. TED هذه واحدة من أكثر الرؤى تعقيداً للخروج بنتائج من دراسة تاريخية للمؤسسات المعقدة مثل الحضارات.
    O Peter notou que não deram a penicilina aos participantes do estudo para tratamento da sífilis. TED وما لاحظه بيتر أن المشاركين في الدراسة لم يُعطوا البنسلين لمعالجة مرض الزهري
    Se se sentirem demasiado cansados por causa do estudo, estou sempre pronto para jogar futebol. Open Subtitles أريدك أن تعرفوا ، إن واجهتم الصعوبة في الدراسة أو شيء كهذا فأنا دائماً متوفر للمساعدة
    Bem, antes de mais, ficariamos contentes se você e o seu marido fizessem parte do estudo, e assim, poderia experimentar outras posições sexuais, se é isso que quer saber. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء، سنكون سعداء لتشرّفينا أنتِ وزوجِك كمشاركان في الدراسة معاً
    Dos seus testes com Insulprin, mas mostram um incidente incomum de ataque cardíaco entre as mulheres participantes do estudo. Open Subtitles صحيح، من تجربة الأنسوبلرين خاصتك، إلا أنهم يظهرون على نحو غير عادي حوادث عالية للنوبة القلبية وسط امرأة مشاركة في الدراسة.
    Se quisermos participar do estudo. Open Subtitles اذا اصبحنا مشاركين بشكل كلي في الدراسة
    O que nos traz ao coração do estudo e a mais radical de todas as descobertas. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى أهم جزء في الدراسة والاكتشاف الأكثر ثورية...
    Queremos que te afastes do estudo. Open Subtitles نريد منكَ التنحي عن الدراسة التي أبُرمت معنا
    Ouvi falar do estudo, e pensei que a Dra. Black me podia ajudar. Open Subtitles لقد سمعت عن الدراسة, و فكرت أنه من الممكن أن تساعدني د.
    Tudo nas nossas vidas, Bill, desde que me lembro, girou à volta do estudo. Open Subtitles كل شيء في حياتنا يا بيل بقدر ما أتذكّر، كان عن الدراسة.
    Faz isso sempre que fala do estudo. Open Subtitles تفعلها كل مرة تتحدث عن الدراسة
    Então, quando voltei do estudo de campo, eu foquei-me na psicologia clínica, e investiguei as relações entre traumas, luto e criatividade. TED لذا عند عودتي من الدراسة الميدانيّة، صببت تركيزي على علم النفس السريريّ، ودرست العلاقات بين الصدمة والحزن والإبداع.
    O Dr. Masters, quer disponibilizar 70 ou 80 cópias do estudo para os participantes? Open Subtitles دكتور ماسترز، أتريد 70 أم 80 نسخة من الدراسة مغلفة لتكون متاحة للحضور؟
    O não desempenho é uma parte igualmente importante do estudo. Open Subtitles عدم الممارسة هو جزء هام جداً من الدراسة
    Na próxima secção do estudo, direcionamo-nos para a possibilidade de lesão intestinal, um cisto ovariano. Open Subtitles في القسم التالي من الدراسة لقد وجهنا اهتمامنا لاحتمالية ...اصابة المعدة‎
    Sabemos a maior parte das coisas sobre o arrependimento através do estudo das finanças. TED لذا بعبارة أخرى، معظم ما نعرفه فى معرفتنا بالندم من دراسة الوضع الإقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus