Escreveu a morada do seu trabalho no formulário do estudo. | Open Subtitles | لقد وضعتي عنوان عملك على طلب الاشتراك في الدراسة. |
Será justo avaliar um regime de tratamento que poderá não ter um preço acessível ou não estar disponível para os participantes do estudo, uma vez terminada a investigação? | TED | هل من العدل تقييم نظام علاجي من الممكن ألا يكون متوفرًا للمشاركين في الدراسة حالما يكتمل البحث؟ |
Pelos resultados, dizia que estás deprimida e afastava-te do estudo. | Open Subtitles | بالنظر لهذه النتائج، أقول أنّك مكتئبة، وسأبعدك عن الدراسة. |
Olha para ela quando ela fala do estudo e depois prende-lhe o olhar e olha para baixo e para o vazio. | Open Subtitles | يحدق فيها حين تتكلم عن الدراسة ثم يجذب في عينيها و بعدها ينظر مطأطأً ببعد |
Lester, o Sr. Tally gostaria de ver algumas cenas do estudo. | Open Subtitles | ليستر, السيّد تالي يرغب في مشاهدة بعض اللقطات من الدراسة. |
Aqui está uma imagem das ondas cerebrais de alguém do estudo que realizámos. | TED | هذه صورة موجات دماغ شخص من الدراسة التى أجريناها. |
Essa é uma das perceções mais profundas que emergem do estudo histórico de instituições complexas como as civilizações. | TED | هذه واحدة من أكثر الرؤى تعقيداً للخروج بنتائج من دراسة تاريخية للمؤسسات المعقدة مثل الحضارات. |
O Peter notou que não deram a penicilina aos participantes do estudo para tratamento da sífilis. | TED | وما لاحظه بيتر أن المشاركين في الدراسة لم يُعطوا البنسلين لمعالجة مرض الزهري |
Se se sentirem demasiado cansados por causa do estudo, estou sempre pronto para jogar futebol. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفوا ، إن واجهتم الصعوبة في الدراسة أو شيء كهذا فأنا دائماً متوفر للمساعدة |
Bem, antes de mais, ficariamos contentes se você e o seu marido fizessem parte do estudo, e assim, poderia experimentar outras posições sexuais, se é isso que quer saber. | Open Subtitles | حسناً, قبل كل شيء، سنكون سعداء لتشرّفينا أنتِ وزوجِك كمشاركان في الدراسة معاً |
Dos seus testes com Insulprin, mas mostram um incidente incomum de ataque cardíaco entre as mulheres participantes do estudo. | Open Subtitles | صحيح، من تجربة الأنسوبلرين خاصتك، إلا أنهم يظهرون على نحو غير عادي حوادث عالية للنوبة القلبية وسط امرأة مشاركة في الدراسة. |
Se quisermos participar do estudo. | Open Subtitles | اذا اصبحنا مشاركين بشكل كلي في الدراسة |
O que nos traz ao coração do estudo e a mais radical de todas as descobertas. | Open Subtitles | وهو ما يقودنا إلى أهم جزء في الدراسة والاكتشاف الأكثر ثورية... |
Queremos que te afastes do estudo. | Open Subtitles | نريد منكَ التنحي عن الدراسة التي أبُرمت معنا |
Ouvi falar do estudo, e pensei que a Dra. Black me podia ajudar. | Open Subtitles | لقد سمعت عن الدراسة, و فكرت أنه من الممكن أن تساعدني د. |
Tudo nas nossas vidas, Bill, desde que me lembro, girou à volta do estudo. | Open Subtitles | كل شيء في حياتنا يا بيل بقدر ما أتذكّر، كان عن الدراسة. |
Faz isso sempre que fala do estudo. | Open Subtitles | تفعلها كل مرة تتحدث عن الدراسة |
Então, quando voltei do estudo de campo, eu foquei-me na psicologia clínica, e investiguei as relações entre traumas, luto e criatividade. | TED | لذا عند عودتي من الدراسة الميدانيّة، صببت تركيزي على علم النفس السريريّ، ودرست العلاقات بين الصدمة والحزن والإبداع. |
O Dr. Masters, quer disponibilizar 70 ou 80 cópias do estudo para os participantes? | Open Subtitles | دكتور ماسترز، أتريد 70 أم 80 نسخة من الدراسة مغلفة لتكون متاحة للحضور؟ |
O não desempenho é uma parte igualmente importante do estudo. | Open Subtitles | عدم الممارسة هو جزء هام جداً من الدراسة |
Na próxima secção do estudo, direcionamo-nos para a possibilidade de lesão intestinal, um cisto ovariano. | Open Subtitles | في القسم التالي من الدراسة لقد وجهنا اهتمامنا لاحتمالية ...اصابة المعدة |
Sabemos a maior parte das coisas sobre o arrependimento através do estudo das finanças. | TED | لذا بعبارة أخرى، معظم ما نعرفه فى معرفتنا بالندم من دراسة الوضع الإقتصادي. |