"do fundo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من قاع
        
    • من أعماق
        
    É como se vos visse do fundo de um poço. Open Subtitles آه, كأنني انظر اليك من قاع البئر
    Uma vez ouvi-o a chamar-me do fundo de um poço. Open Subtitles سمعته مرة ينادينى من قاع بئر
    A Elena pediu-me para salvar o amigo dela do fundo de um rio em vez dela e ela morreu por eu ter respeitado a maldita escolha dela. Open Subtitles (إيلينا) طلبت منّي إنقاذ صديقها من قاع نهر عوضًا عنها فماتت لأنّي احترمت اختيارها اللعين.
    Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. Open Subtitles اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف
    E me deixou só diga, do fundo de meu coração aquele terno está chutando. Open Subtitles وتركني فقط أقول , من أعماق قلبي تلك البدلة ترفس.
    Que elas cantem o teu nome com amor e fúria... para que nós possamos ouvi-lo erguer-se do fundo de Valhala... e saber que tu tomaste o teu devido lugar... à mesa de reis. Open Subtitles ‫فلتنشد اسمك بحب واهتياج ‫كي نسمعه ينهض من أعماق قاعة المحاربين ‫ونعرف أنك أخذت مكانك الشرعي
    - Sim, escalfado. Prometo do fundo de meu coração. Open Subtitles أجل, مسلوق, أتعهد بذلك من أعماق قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus