"do gana" - Traduction Portugais en Arabe

    • من غانا
        
    • في غانا
        
    São pessoas como Kwame Nkrumah do Gana e Julius Nyerere da Tanzânia. TED وكانوا من أمثال، كوامي نكروما من غانا وجوليوس نيريري في تنزانيا.
    - Karen Darling, queria que conhecesses a Princesa Ama, do Gana. Open Subtitles كارن دارلنغ اريدك أن تقابلي الأميرة اما , من غانا
    Recentemente estive no Departamento de Estado, em Washington e conheci uma empreendedora do Gana, incrivelmente apaixonada. TED منذ مدة قريبة كنت في مبنى ولاية واشنطن وقد قابلت احدى المميزات الرائدات الملهمات من غانا
    Estou a 45 metros de profundidade numa mina do Gana. TED أنا على انخفاض 150 قدما في مهواة منجم غير قانوني في غانا.
    Se pensarmos numa disrupção tecnológica, se a inteligência artificial, as impressoras 3D e os robôs roubarem os empregos de milhares de milhões de pessoas, eu preocupo-me muito menos com os suecos do que com as pessoas do Gana ou do Bangladeche. TED مجدداً، إذا فكرت في الأضطرابات المناخية، لذا إذا كان الذكاء الأصطناعي والطابعات ثلاثية الأبعاد والروبوتات ستأخذ الوظائف من مليارات الناس، أنا اقل قلقاً عن السويديين من الناس في غانا أو في بنغلاديش.
    Estes mineiros são escravos num poço de mina noutra região do Gana. TED عمال المناجم هؤلاء مستعبدون في مهواة منجم في جزء آخر من غانا.
    A Musawwira, do Gana, A Hadya, do Paquistão, o Jaleel, do Irão, que usa o fogo. TED ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران
    Lembro-me de uma manhã quando eu tinha oito anos, a minha mãe mandou-me para a escola com um prato do Gana chamado "fufu". TED أتذكر ذات صباح عندما كنت في الصف الثالث، أرسلتني أمي إلى المدرسة مع طبق أساسي من غانا يُدعى "فوفو."
    Muito a propósito, um dos meus alunos era do Gana, e lembrou-se de um prato que a mãe costumava fazer, chamado "kokonte", que é uma papa muito peganhenta feita com raiz de cassava. TED صدف أن أحد طلابي كان من "غانا", مما سهل الأمر, فقد تذكر بأن امه كانت تحضر له طبق يدعى "كوكونتي", والذي يتكون من حساء شعير لزج جداً يصنع من جذور نبات "الكاسافا".
    Todas as palestras em todos os países começaram com uma apresentação e todas as apresentações começaram, lamentavelmente, com uma mentira: "Taiye Selasi vem do Gana e da Nigéria," ou "Taiye Selasi vem da Inglaterra e dos EUA". TED كل محادثة في كل دولة تبدآ بمقدمة، و للأسف تبدأ كل محادثة بكذبة: "تنحدر تايا سيلاسي من غانا ونيجيريا،" آو"تنحدر تايا سيلاسي من إنجلترا و الولايات المتحدة."
    - Não, é mesmo princesa, do Gana. Open Subtitles لا , انها فعلاً أميرة من غانا
    Trouxe-a do Gana. Open Subtitles جلبتها معي من غانا
    A primeira vez que ouvi falar de "saúde mental", eu estava num colégio interno, recém-emigrado do Gana, na Peddie School em Nova Jérsei. TED كانت أول مرة أسمع فيها "صحة عقلية،" عندما كنت طالباً في مدرسة داخلية، مهاجرًا جديدًا قادمًا من غانا. في (مدرسة بيديي) في ولاية ( نيو جيرسي).
    O povo Akan do Gana e [Costa do Marfim] desenvolveu símbolos "adinkra" há cerca de 400 anos, e esses provérbios, declarações históricas, objectos, animais, plantas, e o meu sistema "adinkra" preferido é o primeiro em cima à esquerda. TED جماعة (الآكان) في غانا و ساحل العاج إخترعوا رموز (الأدينكرا) قبل 400 عام مضت وهذه أمثلة لأمثال و أقوال تاريخية أشياء ، حيوانات و نباتات و نظام (الأدينكرا) المفضل عندي هو الأول في الأعلى ناحية اليسار.
    A última palavra vai para o grande líder jamaicano Marcus Mosiah Garvey e o povo Akan do Gana com o seu símbolo "adinkra", "Sankofa", que nos encoraja a voltar ao passado para informar o nosso presente e construir um futuro para nós e os nossos filhos. TED الكلمة الأخيرة أهديها للقائد الجامايكي العظيم (ماركوس موسيا غارفي) و شعب الأكان في غانا و رموز (الأدينكرا) الخاصة بهم في (سانكوفا) و التي شجعتنا لنذهب إلى الماضي بغية إعلام حاضرنا وبناء مستقبل لنا ولأطفالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus