"do guião" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن النص
        
    • من السيناريو
        
    • خارج النص
        
    • من النص
        
    Vou sair do guião e deixar Chris muito nervoso por provocar a participação desta plateia. TED سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة
    - Malta... que fazem? Falam do guião ou de erva? Open Subtitles ماذا تفعلو هنا التحدث عن النص أم الحشيش؟
    Mas na página 42 do guião está uma coisa para a qual preciso de atenção. Open Subtitles لكن في الصفحة 42 من السيناريو حيث أريد أن أنظر للأسفل بشكل رزين
    Antes de se irem embora, temos aqui cópias novas do guião. Open Subtitles و الآن، قبل رحيل الجميع لدينا نسخ جديدة من السيناريو هنا
    Tipo, sou eu a alucinar, ou aquilo é o campo dos prisioneiros, do guião? Open Subtitles سوف يُمسك بنا الآن يبدو أن هذا معسكر أسراء الحرب خارج النص
    É desta parte do guião que não estou muito segura. Open Subtitles الان , هذا هو الجزء من النص الذى لست متاكده منه
    Fala-me do guião. Open Subtitles اخبرني اكثر عن النص
    Não te vais desviar do guião! Open Subtitles والان لن تخرج عن النص
    Querem dar-nos uma cópia do guião? Open Subtitles أنت تريد أن تعطينا نسخة من السيناريو
    Sais-te do guião. Open Subtitles لقد ذهبت خارج النص
    Ainda nem tenho a última parte do guião! Open Subtitles انا حتى الان لم احصل على الجزء الاخير من النص
    Eles basicamente fizeram uma má versão do guião, e vai sair no próximo verão. Open Subtitles إنهم فى الأصل قاموا بعمل نسخة سيئة من النص وسُتنشر الصيف القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus