A sua profunda amizade, progressiva é considerada com frequência como o duo original do herói e do seu assistente, inspirando séculos de parcerias de ficção. | TED | وغالبًا، فإن نشوء صداقتهما وتطورها كثنائي: البطل وصاحبه، ألهمت قروناً من علاقات الشراكة في الروايات الحديثة. |
O percurso começa e acaba no mundo vulgar do herói, mas a demanda passa por um mundo estranho, especial. | TED | الرحلة تبدأ وتنتهي في عالم البطل العادي، ولكن السعي إلى مرحلة البطولة يمر عبر عالم غير مألوف، عالم خاص |
(Rugido) Seis horas: A crise Esta é a hora mais negra do herói. | TED | 06:00: مرحلة الأزمة في هذه المرحلة يواجه البطل أحلك الأوقات. |
O poema épico de Homero fala do herói e da sua saudade de casa. | Open Subtitles | والقصيدة التي تغنى بها هو هيروس لتوهان البطل |
Agora vamos ver que equipa vence a Taça do herói. | Open Subtitles | الآن نحن يَجِبُ أَنْ نَرى أَيّ تَرْبحُ الفرقُ كأسَ البطلَ. |
Ele é o oposto exato do herói... e geralmente eles são amigos, como você e eu. | Open Subtitles | إنه عكس البطل تماما وأغلب الأحيان, هما صديقان, مثلنا أنا وأنت |
Estamos prestes a fazer a cena do herói. | Open Subtitles | أنا ليا شغلى وبس احنا دلوقتى هنعمل مشهد البطل |
A única razão de viver do herói era procurar vingança. | Open Subtitles | سبب البطل الوحيد للعيش هو السعي للانتقام ربما هو يشعر بنفس الشيء |
Não, a amarela não é a do herói, a roxa é que é. | Open Subtitles | لا ، الأصفر ليس هو البطل الأرجوانى هو البطل |
O mito do percurso do herói existe em todas as culturas humanas e continua a ser atualizado, porque nós, os seres humanos, refletimos sobre o nosso mundo através de histórias simbólicas da nossa vida. | TED | أسطورة رحلة البطل موجود في جميع الثقافات البشرية و تحصل على تحديث دائما لأننا نحن البشر نعكس أفكارنا عن العالم من خلال قصص رمزية خاصة بنا وبحياتنا |
Vou beber outro duplo à conta do herói! | Open Subtitles | سأشرب أنا كأساً مضاعفة على حساب البطل |
Bem, na Lenda Kawatchee, a viagem do herói acaba numa batalha final. | Open Subtitles | ،"حسناً، في أسطورة "الكواتشي رحلة البطل تنتهي في معركة نهائية |
A primeira página de amanhã vai contar a lenda do herói vermelho e azul, infectado pelos meteoros. | Open Subtitles | الصفحة الأولى ليوم غد ستحكي حكاية... البقعة الحمراء والزرقاء، البطل المصاب بالنيزك. |
Deve estar relacionado com a história do herói. | Open Subtitles | يجب أن يكون التهديد مرتبطاً بقصة البطل |
A alma de qualquer cultura, é de ser vista na origem do herói. | Open Subtitles | قلب أيّ ثقافة قد وجد في طبيعة البطل. |
A identidade do herói encapuçado permanece desconhecida. | Open Subtitles | لذا، لا تزال شخصية البطل ذي القلنسوة... مجهولة تماماً. |
E sempre que olhar para ela, vou lembrar-me do herói que morreu para salvá-la. | Open Subtitles | و كل مرة أنظر إليها... فسوف أتذكر البطل الذي... مات لينقذها |
Estão a absorver a história em que a missão do herói masculino é derrotar o vilão com violência e depois obter a recompensa, que é uma mulher que não tem amigos e que não fala? | TED | هل يبرمج دماغهم على ان وظيفة الذكر أن يكون بطلاً و يعمد إلى هزيمة الشرير بواسطة العنف ومن ثم يجمع التقدير والاعتراف و الذي كما تصوره جميع الافلام بانثى فاتنة و في ذات الوقت ذلك البطل لا يملك اي من الاصدقاء ولا يتحدث الى احد |
Dêem-lhes um grande aplauso. Senhoras senhores os putos Pandavas ganharam a Taça do herói... | Open Subtitles | السيدات والرجل المحترم قليلاً Pandavas رَبحَ كأسُ البطلَ... |