Diz-me que o psicopata do irmão dele não veio. | Open Subtitles | أخبرني بأنّ شقيقه الصغير المجنون لن يحضر |
Ele disse-me uma vez o que acreditava ser a origem da aflição do irmão dele. | Open Subtitles | أخبرني مرةً أنه أعتقد أنه كان سبب محنة شقيقه |
Esquece. Não há garantia que ele não vá retaliar a morte do irmão dele. | Open Subtitles | لا توجد ضمانة أنه لن ينتقم لموت شقيقه |
Bom, um polícia vê alguém ir atrás do irmão dele e não faz nada em relação a isso? | Open Subtitles | شرطي يرى شخصاً قادماً للنيل من أخيه ولا يفعل شيئاً حيال ذلك؟ |
Mas ele vai precisar da ajuda do irmão dele. | Open Subtitles | لكنه سيحتاج بعض المساعدة من أخيه. |
E o Clinton no colo do irmão dele, vestido de Pai Natal. | Open Subtitles | وكلينتون يجلس في حضن سانتا - شقيقه سانتا. |
Aparentemente, matar o Presidente Hassan era só parte do plano do irmão dele. | Open Subtitles | يبدو أن إغتيال الرئيس (حسان) كان جزءا واحدا من خطة شقيقه |
Ajudaria na minha fuga... e depois mataria o Ragnar Lothbrok e faria do irmão dele, Conde. | Open Subtitles | -كنت لأخطط لهروبي . ثم أقتل (راجنر لوثبروك) وأنصّب شقيقه إيرل. |
Eu apanhei o Clyde. Também consigo apanhar o sacana do irmão dele. | Open Subtitles | لقد أطحت بـ (كلايد)، وسأفعل المثل مع شقيقه القذر أيضاً |
Não, temos de nos despedir do irmão dele. | Open Subtitles | كلا، علينا توديع شقيقه. |
A vida do irmão dele depende disso. | Open Subtitles | حياة شقيقه تعتمد على ذلك. |
O demónio foi atrás do Wyatt, não do irmão dele. | Open Subtitles | المشعوذين جاؤوا من أجل (وايت) لا شقيقه |
Pensei que eram do irmão dele. | Open Subtitles | لقد سلمتها لـ (هنري خلتها تخصّ شقيقه |
A esposa do irmão dele. | Open Subtitles | زوجة شقيقه |