"do mel" - Traduction Portugais en Arabe

    • العسل
        
    • لميل
        
    Estão a assegurar a polinização juntamente com as abelhas do mel. TED فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول إلى جانب نحل العسل.
    Também temos imagens do mel de Brooklyn. TED لدينا كذلك بعض الصور عن العسل من بروكلين
    Os humanos são atraídos pelas abelhas do mel desde os primeiros registos históricos, principalmente para recolherem o seu mel, que é um fabuloso adoçante natural. TED فقد جذب نحل العسل البشر منذ بداية تدوين التاريخ، وغالبا لجني عسله، الذي يعتبر مُحَلِّي طبيعي مدهش.
    Então as abelhas do mel possuem estas incríveis defesas naturais que as têm mantido saudáveis e prósperas há mais de 50 milhões de anos. TED امتلك نحل العسل تلك الدفاعات الطبيعية الرائعة التي حافظت عليه بصجة جيدة ومزدهرة لأكثرمن 50 مليون سنة.
    É como se tivesse presa num mau filme do mel Gibson. Open Subtitles كأني محتجزة بفيلم فاشل لميل جيبسون
    Temos uma base-padrão do mel, o ADN do mel antes e depois da tempestade. TED لدينا الآن إجراء مرجعي للعسل، حمض العسل النووي من قبل العاصفة وبعدها.
    As abelhas do mel não são nativas da América; foram introduzidas pelos colonos. TED نحل العسل ليست أصلية في أمريكا ، بل أدخلت مع المستعمرين.
    Mas não são só estas abelhas do mel que estão em apuros. Nós não percebemos as polinizadoras nativas ou todas as outras partes da nossa comunidade. TED اذن ليست فقط نحل العسل في ورطة ، لكننا لا نفهم هذه الملقحات الأصلية أو كل من الأجزاء أخرى من مجتمعنا.
    Estás tão metido no açúcar que te esqueceste do sabor do mel! Open Subtitles أنت منشغلٌ دوما في مجال تكرير السكّر وقد نسيت طعم العسل الحقيقي
    Bem, só sei que a mamã só teve um gosto do mel e ela quer a colmeia (bee hive) toda. Open Subtitles حسنا كل ما اريد معرفته أن امي تذوقت العسل ولم تحصل على خلية النحل بأكمله
    Eu só à procura do mel. Poderia ajudar-me? Open Subtitles كنت أبحث عن بعض العسل هل من الممكن أن تساعدينى؟
    Pergunto-me como afectará isto o meu negócio do mel. Open Subtitles أتساؤل كيف سيؤثر ذلك على مشروعي في مجال العسل ؟
    - Apanha aquele pequeno fio que escorre depois do mel ser despejado. Poupa-nos milhões! Open Subtitles يلتقط خيط العسل الصغير المتبقى بعد سكبه، يوفر علينا الملايين
    Nem tens! Vais para o ramo do mel. O nosso filho, um misturador! Open Subtitles أنت لست مضحكاً، ستعمل في العسل ابننا المقلـّب
    Das 20 espécies sobreviventes que vivem do mel (honeycreepers) também se desenvolveram em alguns indivíduos. Open Subtitles ال 20 نوع من طيور العسل المتسلقة في هاواي نشأت فقط من أفراد قليلة
    "Observando o outro lado, esperando no sabor do mel, o aroma do verão." Open Subtitles تحديق بالجانب الأخر بإنتظار طعم العسل و رائحة الصيف
    Por isso, talvez tenha decidido que, esta semana vá desistir do mel. Open Subtitles إذا ربما قررت أن هذا الاسبوع ستتخلى عن العسل
    Estas abelhas passam a maior parte da sua vida escondidas no solo ou dentro de um tronco oco e, destas belas espécies, muito poucas desenvolveram um comportamento tão social como a abelha do mel. TED وهو يقضي الجزء الأكبر من دورة حياته مختبئ بالأرض أو داخل جوف جذع ما لكن القليل فقط من تلك الأنواع الجميلة قامت بتطوير نظام اجتماعي متطور ومنها نحل العسل.
    A abelha do mel tende a ser a carismática representante das outras 19 900 e tal espécies porque as abelhas do mel têm qualquer coisa que atrai as pessoas para o seu mundo. TED وعادة ما يلعب نحل العسل دور الممثل الرسمي لأكثر من 19.000 نوع أخرى ذلك أن هناك سببا متعلق بنحل العسل يجذب الناس للدخول إلى عالمها.
    Podes conhecer tal como um grande filme do mel Gibson, mas também é um sinónimo de "Vingança". Open Subtitles - شيئاً صغيرا يسمى ردا . يمكن أن تعلم بأنه كان فيلما جيدا لميل جيبسون ولكنه اسم آخر للانتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus