"do metro" - Traduction Portugais en Arabe

    • مترو الأنفاق
        
    • النفق
        
    • مترو الانفاق
        
    • من المترو
        
    • محطة القطار
        
    • مترو الإنفاق
        
    • قطار أنفاق
        
    • المترو الخاصّة
        
    • الميترو
        
    • النفقَ
        
    • محطة السكك الحديديّة
        
    • نفق مترو
        
    • من قطار الأنفاق
        
    Na plataforma do metro, antes do ataque ao nosso Hóspede. Open Subtitles وهي على منصة مترو الأنفاق قبل الهجوم على الضيف
    Esta quantidade de cianeto envenenaria um quarto... das pessoas do metro em hora de ponta. Open Subtitles ذلك القدر من السيانيد قادر على تسميم ربع مقدار الزحام فى النفق ساعة الذروة
    Também fiquei presa no autocarro ou debaixo do metro. Open Subtitles أيضاً عُلقت فى الاتوبيس أو تحت مترو الانفاق.
    Disse que iria para casa e esperar-me-ia perto do metro. Open Subtitles قالت أنّها كانت مُتوجّهة للمنزل وستنتظرني بالقرب من المترو.
    Tinham um brilho igual ao dos seus, na plataforma do metro. Open Subtitles كانت تتألق هكذا مثلما فعلت عينيك على رصيف محطة القطار
    De onde posso ver uma placa do metro. Open Subtitles حيث يُمكنك أن ترى لائحة مترو الإنفاق.
    Na parede da casa de banho do metro. Open Subtitles من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة
    Verificas o meu cartão do metro? Open Subtitles رصد بطاقة المترو الخاصّة بي؟
    Como o tipo do metro que come a própria cara. Open Subtitles كما الرجل في مترو الأنفاق الذي يأكل وجهه.
    As pessoas, aqui presentes, nunca votaram a favor desta extensão da linha do metro. Open Subtitles هؤلاء الناس هنا لم يصوتوا من أجل بناء مترو الأنفاق
    Viste as imagens da cena do metro? Open Subtitles أرأيت هذه الصور من حادث مترو الأنفاق هذا؟
    Teve um ataque cardíaco na plataforma do metro. Open Subtitles بالطبع كنت قلقه كان عندك نوبة قلبية على رصيف النفق
    Verei o que posso fazer. Esquecia-me de quão parecido é o cheiro do metro a dejectos humanos. Open Subtitles سوف ارى ما استطيع فعله لقد نسيت كم النفق رائحته كريهه مثل فضلات الانسان
    A vigilância mostra-a a passar pela paragem de autocarro, bem como pela entrada do metro. Open Subtitles أظهرت الصور أنّها تخطّتْ موقف حافلات الشارع 8، كما أنّها مرّت بجوار مدخل النفق.
    Estavas dentro do metro! Open Subtitles هل كان في مترو الانفاق؟ هل كان في مترو الانفاق.
    Vais trocar por pasta todos os teus bilhetes do metro? Open Subtitles أنت النقدية ستعمل في كل الطوابع مترو الانفاق الخاص بك؟
    As pessoas foram aparecendo, pouco a pouco, do metro, dos transportes públicos, e, em meia hora, já tínhamos milhares de pessoas. Open Subtitles بدأ الناس بالخروج تدريجيا من المترو و المواصلات العامة وفي خلال نصف ساعة كان هناك بالفعل ألآفٌ من النّاس
    Tinham um brilho igual ao dos seus, na plataforma do metro. Open Subtitles كانت تتألق هكذا مثلما فعلت عينيك على رصيف محطة القطار
    De onde posso ver uma placa do metro. Open Subtitles حيث يُمكنك أن ترى لائحة مترو الإنفاق.
    Nem chamadas ou compras de qualquer espécie, nem sequer um bilhete do metro ou táxi. Open Subtitles لم يقم بإجراء أي مكالمات أو عملية شراء من أيّ نوع، ولا حتى ركوب قطار أنفاق أو سيارة أجرة.
    O seu cartão do metro foi comprado com um cartão de credito pertencente a Freddy Stark, um pequeno criminoso com antecedentes por invasão e agressão. Open Subtitles تمّ شراء بطاقة المترو الخاصّة به ببطاقة إئتمانيّة تنتمي لـ(فريدي ستارك)، حقير مُنخفض المُستوى -مع تاريخ بالإقتحام والإعتداء العنيف .
    E não é só porque precisamos daquela linha do metro. Open Subtitles وليس فقط لأننـا في حـاجة لخط الميترو الجديد هـذا
    Temos um possível suspeito na plataforma do metro da 59ª e Lex. Está bem. Open Subtitles عِنْدَنا a مشتبه بجريمة قتل محتمل في رصيف النفقَ في تاسع وخمسونِ وlex.
    Pegue no dinheiro e desça até à estação do metro. Open Subtitles خذي المال معكِ وأذهبِ إلى محطة السكك الحديديّة
    Na estação do metro abandonada perto da Rua Puckett. Open Subtitles إنّه في نفق مترو مهجور بالقرب من محطّة (بوكت ستريت).
    Passámos imagens do metro no sistema de reconhecimento facial. Open Subtitles فحصنا اللقطات من قطار الأنفاق من خلال برنامج التعرف على الوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus