"do meu advogado" - Traduction Portugais en Arabe

    • من محاميّ
        
    • المحامي الخاص بي
        
    • من محاميي
        
    Se tocarem em qualquer coisa, vão ouvir do meu advogado. Open Subtitles ، إن لمست أي شيء . فسياتيك خبر من محاميّ
    Espera ai, não há nenhum telefonema do meu advogado, pois não? Open Subtitles انتظر لحظة،ليس هناك مكالمة من محاميّ أليس كذلك؟
    E se não apareceres, o próximo telefonema será do meu advogado. Open Subtitles وإذا لم تأتِ خلال 30 دقيقة فالمكالمة التالية ستكون من محاميّ
    Tu ... vais ter em breve, notícias do meu advogado. Open Subtitles حسناً سيتصل بك المحامي الخاص بي في غضون أيام
    Procura o número do meu advogado, não o encontro no meu telefone, mas de certeza que o cartão dele está por aí. Open Subtitles حسنا , جد رقم المحامي الخاص بي , لا أستطيع إيجاده في هاتفي أنا متأكد أن بطاقة عمله موجودة في مكان ما عندك
    Eu tinha outro compromisso, e o Karsh disse que me deixou lá no escritório do meu advogado. Open Subtitles أنه أوصلني بالضبط مقابل مكتب المحامي الخاص بي
    A segunda do meu advogado, a dizer que ia embora com a minha mulher. Open Subtitles والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي
    Vão ter notícias do meu advogado! Não o deixem fugir! Open Subtitles اطفالك سيكونون كلهم سيستمعون من محاميي لا تدعه يفلت بعيدا
    Vais ouvir do meu advogado, cabrão. Open Subtitles وسوف تسمع من محاميّ, ايها الداعر
    Nina, acabei de receber uma chamada do meu advogado. Temos de falar sobre esta treta das visitas. Open Subtitles (نينا)، تلقيتُ مكالمة من محاميّ للتوّ علينا أن نتكلّم بشأن هراء الزيارة هذا
    E a julgar pela cara do meu advogado, tenho todos os motivos para preocupar-me. Open Subtitles وبالنظر إلى قول المحامي الخاص بي فإن لدي الحق أن أكون قلقة
    Se tiver mais algumas perguntas, pode fazê-las na presença do meu advogado. Open Subtitles إن كان هناك المزيد من الأسئلة يمكنك أن تسألها في حضور المحامي الخاص بي
    - Não servimos os da tua espécie. - Terás notícias do meu advogado. Open Subtitles لا نخدم نوعك هنا - ستسمع من المحامي الخاص بي -
    - Ouvi rumores, mas hoje tive a confirmação do meu advogado. Open Subtitles -لقد سمعت إشاعات لكن هذا الصباح جائني تأكيد من المحامي الخاص بي
    Não sem a presença do meu advogado. Open Subtitles ليس فى وجود المحامي الخاص بي
    Se partir o meu braço, terá notícias do meu advogado. Open Subtitles كسرت ذراعي، ستسمع من محاميي ! أبقها للأعلى ..
    Aguarde notícias do meu advogado... Open Subtitles وكوني متاكدة , انك سوف تسمعين من محاميي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus