Seus filhos da puta, saiam já do meu apartamento! | Open Subtitles | تبا لكم يا أبناء العاهرات أخرجوا من شقتي |
Há um perto do meu apartamento. Tem excelentes produtos locais. | Open Subtitles | هناك واحدة بالقرب من شقتي اختيار ممتاز للصناعة المحلّيّة |
Esta é a vista do meu apartamento, para esta paisagem de varandas triangulares a que o nosso cliente chamou a varanda Leonardo Dicaprio. | TED | وهذا هو المنظر من شقتي من خلال هذا المنظر من الشرفات المثلثة التي سماها زبوننا شرفة ليوناردو دي كابريو |
Mora perto do meu apartamento, vejo-a uma vez por semana, e depois... | Open Subtitles | انها تعيش بالقرب من شقتى اذهب لزيارته مرة كل اسبوع |
Ela podia enviar alguém para regar as plantas do meu apartamento, quando não estiver a ameaçar a tua família ou a obrigar-te a alinhar em esquemas. | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تضع شيئا لتروي السراخس في شقتي عندما لا تهدد عائلتك أو تجبرك بأن تكون عميلا أسودا |
Estas coisas são tuas. Quero-as fora do meu apartamento. | Open Subtitles | هذه أغراضكَ، أردتُ إخراجها من شقّتي |
Até há pouco tempo, a vista do meu apartamento era esta. Dava para este sítio onde o nosso cliente comprou o terreno vizinho. | TED | حتى وقت قريب كان هذا هو المنظر من شقتي حتى قام زبوننا بشراء المكان المجاور |
Então, cortámos o volume, para não bloquear a vista do meu apartamento. | TED | لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي |
E, a fazer este trabalho, nem tenho de sair do meu apartamento. | Open Subtitles | وبالتسويق عبر الهاتف لن أضطر حتى للخروج من شقتي |
Querida, eu já fiz um broche a um gajo só para que saísse do meu apartamento. | Open Subtitles | عزيزي, استطيع تفجير شاب فقط لإخراجه من شقتي. |
Porque não me disse que iam tirá-lo do meu apartamento? | Open Subtitles | بانك ستقوم بسحبه من شقتي هل نسيت مفهوم الحاجة الى المعرفة؟ |
Há em diversas casas próximas do meu apartamento. | Open Subtitles | العـديد من المنـازل الـقريبة من شقتي لديهم نـفس الشيء |
Reparei que tiraste as tuas coisas do meu apartamento, ontem à noite. | Open Subtitles | رأيت بأنكي أخرجتي أغراضكي من شقتي ليلة البارحة |
Se não percebe isso, devia sair do meu apartamento. | Open Subtitles | أذا لم تستطع فهم ذلك أذا ربما يجب أن تخرج من شقتي بحق الجحيم |
Saí do meu apartamento, lugar típico de um divorciado, para morar com a Diane. | Open Subtitles | لقد إنتقلت من شقتي ذات غرفة النوم الواحدة و الحمام الواحد شقة رجل مطلق تقليدية |
Em D.C., eu ouvia o Metro do meu apartamento. | Open Subtitles | أتعلمين؟ في العاصمة كان يمكنني سماع محطة المترو من شقتي |
Ele estava lá a tirar umas coisas do meu apartamento! | Open Subtitles | لقد كان هناك يأخذ أشياء من شقتى |
Inventou a desculpa que se tinha de levantar cedo de manhã e fugiu a correr do meu apartamento. | Open Subtitles | لقدأخذيختلقبعض الأعذار... مثلأنهلابدوأن يستيقظمبكراًغداً.. وخرج سريعاً من شقتى |
Ainda tenho coisas para empacotar, algumas coisas para tirar do meu apartamento. | Open Subtitles | مازال علي حزم الأغراض بعض الأشياء في شقتي |
Tira as tuas porcarias do meu apartamento. É bom estar zangada. É porque se importa, certo? | Open Subtitles | شقتي من قمامتكِ أخرجي غاضبة أنها الجيد من ؟ |
Quero-te fora do meu apartamento agora mesmo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخرجين من شقّتي الآن. |
Não quero a tua ajuda. Quero que saias do meu apartamento. E leva isto daqui pra fora. | Open Subtitles | أريدُك فقط أن تخرج من شُقَّتِي وأبعد هذه المعدات عن هنا |