Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
Mas claro que sabe. Boa noite, velhote. Esqueci-me do meu chapéu. | Open Subtitles | لكنك تعرف بالطبع، طابت ليلتك يا رجل، نسيت قبعتي |
Parece que estão cem dólares debaixo do meu chapéu. | Open Subtitles | على مايبدو هناك 100 دولار أسفل قبعتى |
E um jovem, que deve ter visto o vermelho em torno do meu chapéu, correu para o meu tanque, com lágrimas a correr pelo rosto, estendeu a mão assim e disse: | Open Subtitles | وقابلنى شاب اعتقد أنه تذكر الشريط الأحمر على قبعتى لقد جرى هذا الشاب صوب الدبابة التى استقلها والدموع تنهمر على وجهه ورفع يده ناحيتى هكذا |
Conte-me. Diga-me que você gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولى أنكى تحبى قبعتى |
Parece que estão cem dólares debaixo do meu chapéu. | Open Subtitles | على ما يبدو هناك 100 دولار أسفل قبعتي |
É ele o cozinheiro. O verdadeiro cozinheiro. Tem-se escondido debaixo do meu chapéu. | Open Subtitles | هو الطباخ, الطباخ الحقيقي كان يختبئ تحت قبعتي |
A parte de dentro do meu chapéu cheira tão mal que não me deixam entrar na maioria dos restaurantes... | Open Subtitles | داخل قبعتي تبدو رائحته سيئة جداً لدرجة أنني ممنوعة في معظم المطاعم |
Apesar do meu chapéu efeminado, feito de croché com sacos de plástico, eles apertaram-me a mão. (Risos) Mostrei-lhes uma colheita de zooplâncton do giro a norte do Havai com mais plástico que plâncton. | TED | بالرغم من قبعتي النسائية الرجالية ، المصنوعة من أكياس بلاستيكية ، صافحاني باليد أريته وماريا شبكة جر لصيد العوالق الحيوانية من تيارات شمال هاواي فيها بلاستيك أكثر من العوالق |
Se eu levantar a pala do meu chapéu assim... significa que o sinal é falso. | Open Subtitles | -إن سحبت قبعتي هكذا ، -أجل . فهذا يعني أن الاشارة زائفة. |
Vou-te pôr na cama. Oh! Esqueci-me do meu chapéu. | Open Subtitles | سأضعِك على السرير لقد نسيت قبعتي |
Porque foi tudo culpa minha. Era o alfinete do meu chapéu. | Open Subtitles | لأنها كانت غلطتي أنا وبدبوس قبعتي |
Estou a relaxar com o guacamole do meu chapéu de tortilla. | Open Subtitles | إنني فقط أستمتعت بوجبة "غواك" من .من قبعتي I |
E essas patas fora do meu chapéu! | Open Subtitles | وأبقي تلك الكفوف بعيدة عن قبعتي |
Por que você não pode dizer que você gosta do meu chapéu? | Open Subtitles | لم لا تقولى أنكى تحبى قبعتى ؟ |
Gostas do meu chapéu cor-de-rosa? | Open Subtitles | اعجبتك قبعتى البمبى؟ |
- Gosto do meu chapéu. - E fica bem bonito. | Open Subtitles | أحب قبعتى وتبدو لطيفا أيضا |