"do meu chefe" - Traduction Portugais en Arabe

    • رئيسي
        
    • مديري
        
    • رب عملى
        
    Tinha um trabalho que dependia da condução do meu chefe. Open Subtitles فأنا لدي وظيفة تتطلب مهارات رئيسي العظيمة في القيادة
    Estou a dizer-lhe porque já agi antes nas costas do meu chefe... Open Subtitles انا اخبرك بهذا لأني سبق وقد ذهبت من وراء ظهر رئيسي..
    Quando ele o fez, teve piada. Quando fiz o mesmo ao chapéu do meu chefe... Open Subtitles عندما قام بهذا, كان الأمر مرحا ً عندما فعلتها في قبعة رئيسي
    Vou consertar a TV do meu chefe, não poderei cuidar de vocês. Open Subtitles أصغوا أريد أن أصلح تلفاز مديري لكنني أحتاج لمن يعتني بكما
    A festa é em casa do meu chefe, Pete Bering. Open Subtitles هذه الحفلة في منزل مديري في العمل بيتي بيرينج
    Receio que a identidade do meu chefe tenha de manter-se confidencial por agora. Open Subtitles هوية رب عملى يجب أن تظل سرية فى الوقت الحالى.
    O teu pai é o meu chefe. Quer dizer, não é o meu chefe, mas é o chefe do meu chefe. Open Subtitles أبوك هو رئيسي، أقصد هو ليس رئيسي، بل رئيس رئيسي
    Não sei qual é a sua área, mas eu nunca vi o rabo do meu chefe. Open Subtitles إستمع، أنا أنا لا أعرف فى اى مجال تعمل لكننى لم أري مؤخرة رئيسي
    Não liga nada, e vai ouvir do meu chefe do escritório de segurança na capital. Open Subtitles لا تفعلين ذلك، أنتِ ستسمعين من رئيسي ذلك في مكتب الأمن الوطني
    Mas tenho de atender, porque é uma chamada do meu chefe... Open Subtitles حسنا، سوف أرد على ذلك، لا أستطيع تجاهل مكالمة من رئيسي
    Eu vou buscar a cadela do meu chefe. A mulher trouce-a hoje de manhã. Open Subtitles أنا قادمة لأستلم كلبة رئيسي أحضرتها زوجته هذا الصباح
    Olá, estou a telefonar em nome do meu chefe, Jack Carter, julgo que ele encomendou umas flores. Open Subtitles أهلا ، أنني أتصل نيابة عن رئيسي جاك كارتر أعتقد انه لتوه طلب أزهارا
    Por favor senhora, em nome do meu chefe eu lhe peço. Open Subtitles أرجوكِ يا سيدتي أنا أطلب منكِ بالنيابة عن رئيسي
    Quer que fale do meu chefe parvo ou do meu namorado parvo? Open Subtitles هل تودّين سماع قصّة رئيسي الغبيّ أم حبيبي الغبيّ؟
    no Balm, enquanto a equipa invadia e roubava as casas. É uma boa apreensão para o Departamento de Polícia. Até recebi um elogio do meu chefe. Open Subtitles في حين أن طاقم النهب في منزله. حصلت حتى مجاملة من رئيسي.
    Ele roubou o carro do meu chefe, quero ouvir o que ele tem a dizer. Open Subtitles ليس هذه المرة, هذا الرجل سرق سيارة رئيسي أريد أن أسمع ما سيقوله, سأذهب معك
    Eu já ouvi uma bronca do meu chefe que ouviu uma bronca do vosso chefe, significando que, eu já estou propenso a não gostar de vocês. Open Subtitles جائني للتو توبيخ من رئيسي وهو جائه توبيخ من رئيسك, يعني, اني معرض كي اكرهكم يا رفاق.
    começou a germinar. E eu, um dia, dei por mim a entrar pelo gabinete do meu chefe e a despedir-me, para me dedicar a isto. TED ويوماً ما،وجدت نفسى أدخل مكتب مديري وأستقيل من وظيفتي لكي أكرس نفسي لتلك الفكرة.
    Portanto eu entro no escritório do meu chefe e subitamente apercebo-me, Open Subtitles كنت سأهم بدخول مكتب مديري وفجأة انتبهت لأمر ما،
    Assim que terminar, vou ao gabinete do meu chefe e vou dizer àquele cabrão para se ir lixar. Open Subtitles في اللحظة التي سأنتهي فيها, سوف أتوجه إلى مكتب مديري, وسوف أقول لإبن العاهرة هذا سحـقـاً لك.
    A oferta do meu chefe é simples. Open Subtitles عرض رب عملى بسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus