"do meu trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عملي
        
    • من وظيفتي
        
    • من أعمالي
        
    • في عملي
        
    • لعملي
        
    • من وظيفتى
        
    • بعملي
        
    • من عملى
        
    • وصف وظيفتي
        
    • بعملى
        
    • في وظيفتي
        
    • العمل الذي أقوم به
        
    • من واجبي
        
    • عن عملي
        
    • عمليّ
        
    Já matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. Open Subtitles لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي
    Querida, não há necessidade de sentires ciúmes de uma informadora prostituta e drogada com a qual lido por causa do meu trabalho. Open Subtitles عزيزتي, ليس هناك أي داعٍ للشعور بالتهديد من المخبرة العاهرة, والمدمنة, والقذرة والتي أتعامل معها بسبب أنها جزء من عملي.
    Anunciei que faria uma apresentação do meu trabalho individual. Open Subtitles أعلنت مسبقاً بأنّي سأقدم عرضاً من عملي الخاص.
    E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. Open Subtitles و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر
    Muito do meu trabalho inspira-se na investigação científica. Este presta homenagem à experiência do labirinto mas de uma maneira diferente. TED الكثير من أعمالي تنتج من البحث العلمي وهذه تعود على أثر تجربة المتاهة و لكن بطريقة مختلفة.
    Ainda são fruto do meu trabalho na seguradora. Open Subtitles لقد تعاملت مع الشرطة كثيراً في عملي بشركة التأمين
    Captar estas histórias e questões faz parte do meu trabalho enquanto contador de histórias digitais que usa a tecnologia para facilitar que as pessoas encontrem essas histórias. TED إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص.
    O que eu gostaria de fazer é rapidamente citar alguns exemplos do meu trabalho nas áreas onde tentamos abordar as coisas de maneira diferente. TED ما سأقوم به هو عرض بعض الأمثلة باختصار من عملي على بعض المجالات حيث نحاول أن نتناول هذه المسائل بشكل مختلف.
    Por exemplo, "O Rei Leão". Já viram muitos exemplos do meu trabalho, mas este é um que as pessoas conhecem. TED لقد رأيتم أمثلة عديدة من عملي هناك ولكن هذا الذي يعرفه الناس
    Vou dar-vos alguns exemplos do meu trabalho. TED أريد أن أريكم بضعة أمثلة من عملي الخاص.
    É o que eu gosto de fazer, por isso passou a fazer parte do meu trabalho. TED هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي.
    Vou dar um exemplo do meu trabalho atual. TED أريد أن أقدم لكم مثالًا من عملي الحالي.
    Eu trabalho em inovação, e parte do meu trabalho é modelar a forma como grandes empresas aplicam tecnologia. TED كما ترون، أنا أعمل في الإبتكار وجزءًا من عملي هو تحديد كيف يمكن للشركات الكبيرة تطبيقات التكنولوجيا الحديثة.
    Muito do meu trabalho envolve trabalhar com as famílias e as comunidades, ajudá-las a entender por que razão ter educação é útil para todos. TED وهناك الكثير من عملي يتضمن العمل مع الأسر والمجتمعات المحلية لمساعدتهم علي فهم لماذا الحصول على التعليم مفيد للجميع.
    E parte do meu trabalho fotográfico é que não estou só a documentar o que está lá. TED وجزء من عملي الفوتوغرافي هو ليس فقط توثيق ما هناك.
    Uma parte do meu trabalho é descobrir como e porquê queremos eliminar as bolhas da tinta que a minha empresa produz. TED جزء من وظيفتي هو معرفة كيف ولماذا نريد إزالة الفقاقيع من الحبر الذي تنتجه شركتي.
    É um objetivo muito importante. Eu ficaria emocionada se algum do meu trabalho contribuísse para tal. Mas reparar coisas danificadas não é tudo o que vale a pena fazer. TED إنّه هدف مهم جدّا، وسأكون سعيدة لو ساهم أي من أعمالي في ذلك لكن إصلاح أمور معطوبة في العالم ليس الأمر الوحيد الذي يستحق القيام به.
    Há partes do meu trabalho que, às vezes não me fazem sentir tão bem comigo mesmo. Open Subtitles هناك جزء في عملي لا يجعلني أفخر كثيراً بنفسي
    Se há coisa que não tolero, é imitações baratas do meu trabalho. Open Subtitles إن كان هناك أمر لا أحتمله , فهو التقليد الرخيص لعملي
    Faz parte do meu trabalho ver quem não está no seu lugar. Open Subtitles تقصى الحقائق هو جزء من وظيفتى و اعرف من بمكانه و من ليس
    Certas partes do meu trabalho não podem ser comentadas. Open Subtitles هنالك أمور متعلقة بعملي لا يمكنني إطلاعك عليها
    Sabes, parte do meu trabalho É aproximar-me das pessoas que são próximas ao meu empregador. Open Subtitles أنتَ تعرف أن جزءاً من عملى عدم القيام بهذا
    Cativar os maiores doadores da concorrência faz parte do meu trabalho. Open Subtitles تشجيع منافسة المتبرعون الرئيسيون صادف أن كان جزءاً من وصف وظيفتي.
    Gosto do meu trabalho e agrada-me ser reconhecido por ele. Open Subtitles أنا أستمتع بعملى وأنا سعيد أننى مشهور به
    Muito do meu trabalho é dar más notícias, que gostaria muito de dizer-lhe isto pessoalmente. Open Subtitles أكثر ما في وظيفتي هو .. قول الأخبار السيئة وأردت أن أقول هذا بشكل شخصي
    Se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. Open Subtitles ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به
    Claro que faz parte do meu trabalho dizer isso, mas é verdade. TED بالطبع، من واجبي قول ذلك، لكنهم بالفعل هكذا.
    Falo-lhe do meu trabalho, quando nos deitamos à noite. Open Subtitles أتحدث إليها عن عملي حينما نأوي للفراش ليلاً
    A maior parte do meu trabalho foi na ala este. Open Subtitles معظم عمليّ كان في الجناح الشرقي منها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus