Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. | Open Subtitles | لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز |
À esquerda está uma imagem do antigo antepassado do milho moderno. | TED | على اليسار صورة للسلف القديم للذرة الحديثة. |
A casa toda tem o valor estrutural do milho. | TED | كل الأشياء لها القيمة الانشائية للذرة. |
que entram no processamento dos alimentos, é notável a quantidade deles que podem ser obtidos a partir do milho. | Open Subtitles | كل تلك المكونات غامضة على الأغذية المصنعة شيء مذهل كيف ان كل هذه المنتجات مستخرجة من الذرة |
Ser sacrificada pelo demónio pagão das crianças do milho... | Open Subtitles | أن يُضحّي بك أطفال يعبدون الشيطان في الذرة |
A conversa que ouviram esta manhã sobre o etanol para mim, é o triunfo final do milho sobre o bom senso. (Risos) (Aplausos) | TED | والحديث الذي سمعتموه باكرا اليوم عن الإثانول لي هو الانتصار الأخير للذرة ضد المنطق السليم إنه جزء من خطة الذرة للسيطرة على العالم |
um homem e uma mulher... e esses descrentes serão profanos e desafiadores do milho. | Open Subtitles | وهؤلاء الكفّار مُجدّفين وملوثين للذرة |
Viram recentemente que produzir etanol a partir do milho foi uma má experiência. | TED | لقد شهدنا مؤخراً أن تحويل الذرة إلى إيثانول وهي مجرد تجربة سيئة. |
Assim, quando as sementes do milho secam no fim do seu período de desenvolvimento, elas ativam esses genes. | TED | وما أن تجف بذور الذرة بعد نهاية فترة نموها، حتى يتم تشغيل هذه الجينات. |
Aqui nos EUA 90% do milho cultivado é usado para alimentar animais ou produzir óleo. | TED | هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت. |
O mesmo se pode dizer do milho, do feijão ou de outras culturas. | TED | الموضوع مشابه إذا تكلمنا عن الذرة أو الحبوب أو حقول المحاصيل. |