"do ministério da" - Traduction Portugais en Arabe

    • من وزارة
        
    • في وزارة
        
    • من وزير
        
    Para isso, foram buscar um oficial do Ministério da Propaganda... que desempenharia a função de notário. Open Subtitles للقيام بهذا أحضروا له موظف من وزارة الدعاية والذى كان عليه كتابة الأوراق الرسمية الخاصة بذلك
    Não tem nenhuns segredos do Ministério da Saúde, Henri. Open Subtitles لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري.
    Para tentar esclarecer o assunto, temos aqui o Dr. Richard Philmore do Ministério da Saúde e Seguro Social. Open Subtitles لألقاء المزيد من الضوء على الموضوع نلتقى مع الدكتور ريتشارد فيلمور من وزارة الصحه و الأمن الأجتماعى
    Passei 40 dias com uma adida do Ministério da Defesa. Open Subtitles قضيت الأربعين يوماً كلها مع... ملحقة في وزارة الدفاع
    Acabei de falar com um amigo meu do Ministério da Saúde. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة
    É um presente do Ministério da Defesa Japonês. Open Subtitles إنّها هديّة من وزير الدفاع اليابانيّ
    Recebeu uma coruja urgente do Ministério da Magia e partiu. Open Subtitles لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن
    Tenho a honra de apresentar os meus achados a este fórum do Ministério da Saúde. Open Subtitles يشرفني أن أقدّم نتائجي إلى هذا المنتدى من وزارة الصحة.
    Recebi uma chamada do Ministério da Defesa. Open Subtitles هذا ما كنت أظنه إلى ان تلقيت اتصالاً من شخص ما من وزارة الدفاع
    Mesmo sem detalhes do Ministério da Defesa, fontes nos disseram que o resgate veio momentos antes do prazo anunciado para sua execução. Open Subtitles بالرغممنعدمالإفصاحعنأي تفاصيل من وزارة الدفاع أخبرتناالمصادرأن الإنقاذ حصل قبل لحظات منإعلانموعدإعدامهاالنهائي
    Descobre se alguém do Ministério da Defesa ou empresas afiliadas usam essa frase. Open Subtitles هل هو خرافةٌ ما؟ اكتشف إن كان أي أحدٍ من وزارة الدفاع أو من الشركات التابعة .لها يستخدم المصطلح ذاته
    Bem, recebi uma carta esta manhã do Ministério da Guerra. Open Subtitles حسنٌ، تلقيت رسالة من .وزارة الحرب هذا الصباح
    Nós testámos esta aplicação em clínicas, onde os mentores de saúde eram médicos assistentes, e numa grande igreja urbana, onde os mentores de saúde eram voluntários do Ministério da saúde. TED جربنا هذا التطبيق في مصحات، حيث مدربو الصحة هم مساعدون طبيون، وفي الكنيسة الحضرية الكبيرة، حيث مدربو الصحة هم متطوعون من وزارة الصحة.
    Sou do Ministério da Informação. Open Subtitles أنا من وزارة المعلومات
    É do Ministério da Guerra. Open Subtitles من وزارة الحربية
    Sutton, do Ministério da Justiça. Quero vê-lo imediatamente. Open Subtitles انا (ساتن) من وزارة العدل اريد ان اقابل السيد (فينش) فى الحال
    Obtive-o do Ministério da Educação. Abby, ouve. Open Subtitles حصلت عليه من وزارة التربية.
    Porque ele conhecia alguém do Ministério da Justiça ...e iria me levar até ele. Open Subtitles لأنه يعرف شخصاً في وزارة العدل و قد يساعدني
    O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... Open Subtitles وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل
    E a sua fonte do Ministério da Justiça? Open Subtitles ماذا بشان مصدركم في وزارة العدل؟
    A 31 de Maio de 1944, no Ministério dos Negócios Estrangeiros, em Londres, as propostas de Brand foram tratadas por um comitê do Ministério da Guerra. Open Subtitles في 31 من مايو 1944 في وزارة الخارجية في لندن إقتراحات "براند" موضع تفكير من لجنة وزارة الحرب
    A pedido do Ministério da Magia, Open Subtitles وصلت من وزير السحره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus