Para isso, foram buscar um oficial do Ministério da Propaganda... que desempenharia a função de notário. | Open Subtitles | للقيام بهذا أحضروا له موظف من وزارة الدعاية والذى كان عليه كتابة الأوراق الرسمية الخاصة بذلك |
Não tem nenhuns segredos do Ministério da Saúde, Henri. | Open Subtitles | لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري. |
Para tentar esclarecer o assunto, temos aqui o Dr. Richard Philmore do Ministério da Saúde e Seguro Social. | Open Subtitles | لألقاء المزيد من الضوء على الموضوع نلتقى مع الدكتور ريتشارد فيلمور من وزارة الصحه و الأمن الأجتماعى |
Passei 40 dias com uma adida do Ministério da Defesa. | Open Subtitles | قضيت الأربعين يوماً كلها مع... ملحقة في وزارة الدفاع |
Acabei de falar com um amigo meu do Ministério da Saúde. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة |
É um presente do Ministério da Defesa Japonês. | Open Subtitles | إنّها هديّة من وزير الدفاع اليابانيّ |
Recebeu uma coruja urgente do Ministério da Magia e partiu. | Open Subtitles | لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن |
Tenho a honra de apresentar os meus achados a este fórum do Ministério da Saúde. | Open Subtitles | يشرفني أن أقدّم نتائجي إلى هذا المنتدى من وزارة الصحة. |
Recebi uma chamada do Ministério da Defesa. | Open Subtitles | هذا ما كنت أظنه إلى ان تلقيت اتصالاً من شخص ما من وزارة الدفاع |
Mesmo sem detalhes do Ministério da Defesa, fontes nos disseram que o resgate veio momentos antes do prazo anunciado para sua execução. | Open Subtitles | بالرغممنعدمالإفصاحعنأي تفاصيل من وزارة الدفاع أخبرتناالمصادرأن الإنقاذ حصل قبل لحظات منإعلانموعدإعدامهاالنهائي |
Descobre se alguém do Ministério da Defesa ou empresas afiliadas usam essa frase. | Open Subtitles | هل هو خرافةٌ ما؟ اكتشف إن كان أي أحدٍ من وزارة الدفاع أو من الشركات التابعة .لها يستخدم المصطلح ذاته |
Bem, recebi uma carta esta manhã do Ministério da Guerra. | Open Subtitles | حسنٌ، تلقيت رسالة من .وزارة الحرب هذا الصباح |
Nós testámos esta aplicação em clínicas, onde os mentores de saúde eram médicos assistentes, e numa grande igreja urbana, onde os mentores de saúde eram voluntários do Ministério da saúde. | TED | جربنا هذا التطبيق في مصحات، حيث مدربو الصحة هم مساعدون طبيون، وفي الكنيسة الحضرية الكبيرة، حيث مدربو الصحة هم متطوعون من وزارة الصحة. |
Sou do Ministério da Informação. | Open Subtitles | أنا من وزارة المعلومات |
É do Ministério da Guerra. | Open Subtitles | من وزارة الحربية |
Sutton, do Ministério da Justiça. Quero vê-lo imediatamente. | Open Subtitles | انا (ساتن) من وزارة العدل اريد ان اقابل السيد (فينش) فى الحال |
Obtive-o do Ministério da Educação. Abby, ouve. | Open Subtitles | حصلت عليه من وزارة التربية. |
Porque ele conhecia alguém do Ministério da Justiça ...e iria me levar até ele. | Open Subtitles | لأنه يعرف شخصاً في وزارة العدل و قد يساعدني |
O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... | Open Subtitles | وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل |
E a sua fonte do Ministério da Justiça? | Open Subtitles | ماذا بشان مصدركم في وزارة العدل؟ |
A 31 de Maio de 1944, no Ministério dos Negócios Estrangeiros, em Londres, as propostas de Brand foram tratadas por um comitê do Ministério da Guerra. | Open Subtitles | في 31 من مايو 1944 في وزارة الخارجية في لندن إقتراحات "براند" موضع تفكير من لجنة وزارة الحرب |
A pedido do Ministério da Magia, | Open Subtitles | وصلت من وزير السحره |