"do morto" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الميت
        
    • للرجل الميت
        
    • الميت من
        
    • القتيل
        
    • الرجلِ الميتِ
        
    • الرجل المتوفي
        
    • الرجل الميّت
        
    Encontrámos as tuas impressões na arma do morto. Podes explicar isso? Open Subtitles لقد وجدنا بصمات اصابعك على بندقية الرجل الميت فسر هذا
    Tu deixaste o polegar inteiro na boca do morto. Open Subtitles لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت
    Todas estas características degeneradas condizem incrivelmente com a história do morto que aqui temos, cuja vida foi feita de brutalidade, violência e assassínio. Open Subtitles و التأكل المميزلمنتصف الفص الأمامي كل هذه السمات تتفق بشكل مذهل مع تاريخ الرجل الميت أمامنا
    O elefante será o ADN do morto? Open Subtitles ذلك سيكون الشخص الذي معه الحمض النووي للرجل الميت
    Quando o detective Bell reuniu os pertences do morto, obviamente pensou que eu ia encontrar algum significado numa colecção de receitas de fast-food e fotografias desbotadas da fanfarra do Sr. Piller no secundário. Open Subtitles عندما جمع المحقق بيل اشياء الرجل الميت من الواضح انه تخيّل اني ساجد المعنى في مجموعة من ايصالات الطعام
    Pagarei cinco mil dólares à família do morto e metade dos danos nas propriedades, mas não vou pagar nada pelo funeral de um escuro. Open Subtitles سأدفع 5 آلاف دولار لعائلة القتيل ولنصف ضرر الممتلكات. ولكن لن أدفع للجنازة.
    Suor no saco, do corpo, onde as mãos do morto estariam. Open Subtitles العرق على كيسِ الجثث حيث نخيل الرجلِ الميتِ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ.
    Com o fantasma do morto a pairar por aqui e estando ele tão zangado... Open Subtitles ماذا عن وجود روح الرجل المتوفي هنا . و كونه غاضب جداً.
    O que sabe sobre esse parceiro do morto? Open Subtitles إذاً ما مقدار معرفتكِ عن زميل الرجل الميّت ؟
    Esta carta foi encontrada no bolso do morto. Open Subtitles هذه الرسالة عُثر عليها بجيب الرجل الميت الداخلي
    A chave do apartamento do morto estava no meu porta-chaves. Open Subtitles مفتاح شقة الرجل الميت كانت بسلسلة مفاتيحي
    Ele também pode usar as roupas do morto para criar uma ligação entre eles. Open Subtitles هو قد يرغب أيضا أن يلبس ملابس الرجل الميت لخلق الرابطة بينهم. أنت لا تريد لكي تكون هذا منظف رجل الجاف.
    Trocou a pistola do morto pela pá com que me bateu, deixou lá a minha pistola e o carro em que ia fugir. Open Subtitles أخذ مسدس الرجل الميت وإستبدله بالعصا التي ضربني بها ترك مسدسي والسيارة وأعطى الشرطة ما يريد أن يعطيها من أدلة
    Deu-lhes um enredo completo. Eles encontraram a pá com o meu sangue na mão do morto e só descobriram a minha arma. Open Subtitles وجدوا العصا ملوثة بدمائي في يد الرجل الميت
    Passar por cima do morto que o Doug está a arrastar porque perdeu a maca, novamente. Open Subtitles قفزة من على جثة الرجل الميت لأنني فوت رحلته ثانية
    Fiquei um pouco surpresa e olhei para o meu relógio de pulso e foi então que vi as pernas do morto, que não reconheci, a aparecer de trás do sofá. Open Subtitles هذا أخافني قليلاً فتفحصت ساعتي وثم رأيت سيقان الرجل الميت ولم أدرك أنها تبرز من خلف الأريكة
    Significa que te elegeste presidente do "comité do morto" Open Subtitles يعني أنك إنتخبتِ نفسك رئيسة على لجنة الرجل الميت
    Não comemos nem nos lavamos, os espelhos são tapados e as coisas do morto são queimadas. Open Subtitles ليس مسموح لك بالأكل أو الإستحمام المرايا غُطيت وأغراض الرجل الميت أُحرقت
    Pensei que era do morto. Open Subtitles اعتقدت أنه يعود للرجل الميت
    Aaron, a substância branca que se encontrava na boca do morto, por favor. Open Subtitles إيرون " المادة البيضاء " من فم السجين الميت من فضلك
    A arma é colocada na mão esquerda do morto. Open Subtitles وتم وضع المسدس فى يد القتيل اليسرى
    Não tem cartão de dador de órgãos. A irmã do morto é o familiar mais próximo e recusa-se a autorizar a doação. Open Subtitles شقيقة الرجل المتوفي هي أقرب الأقارب وهي ترفض السماح بالتبرع
    Então a viúva do morto ligou e diz que quer vir identificar o corpo. Open Subtitles ثم اتصلت أرملة الرجل الميّت وقالت أنها تريد القدوم للتعرف على الجثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus