"do motorista" - Traduction Portugais en Arabe

    • السائق
        
    • السائقَ
        
    • سائق سيارة
        
    • للسائق
        
    Sempre que ele sai, há sempre guarda-costas para além do motorista. Open Subtitles كلما تحرك يقوم بملازمته عدد من الحراس بالإضـافة إلى السائق.
    Olha, se chegar a esse ponto, quero colocar-me no lugar do motorista. Open Subtitles إسمع أذا وصل الأمر لهذا أريدك أن تضعني على مقعد السائق
    O trabalho do motorista só termina quando a cliente está em casa. Open Subtitles لا ينتهي عمل السائق قبل أن تكون زبونته في بيتها آمنة
    Peguei dois voos, esperei numa rodoviária em uma cidade que achei que se chamava Hickory Butt, mas deve ter sido o sotaque do motorista, então peguei carona com um caminhoneiro, que sabe tudo sobre embalagens e transporte de lagostas. Open Subtitles أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ
    O segundo, porque perdi o primeiro. Mas a culpa foi do motorista do táxi. Open Subtitles أمّا القطار الأوّل فقد فوّته لكن هذا خطأ سائق سيارة أجرة
    A roupa é de responsabilidade do camareiro, não do motorista. Open Subtitles الملابس هي دخل إضافي للخادم الخاص، وليس للسائق
    Mas fique sabendo, há uma câmera do lado do motorista. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي، هناك كاميرا على جانب السائق
    Corre para o lado do motorista. Pronto? Já! Open Subtitles توجه نحو مقعد السائق هل أنتم جاهزون ، إذهبوا
    Mesmo em frente dos teus importantes e paranóicos futuros sogros, andas a engatar a filha do motorista. Open Subtitles تطعن باستهتار وخفة وبكل تألقك مستقبلك البارز أمام أصهارك أنت تحتال على ابنة السائق
    A filha do motorista, ainda não se ultrapassou isso? Open Subtitles خطأ كبير أكل هذا لأننى .. ابنة السائق
    Pai, lembraste do motorista quando eu tinha 16? Open Subtitles أبي ، هل تتذكر هذا السائق عندما كان عمري 16 عام ؟
    Por favor, não tenha medo. É apenas a cadeia-guia do motorista. Open Subtitles أرجوك لا تخف إنها كلبة السائق المرشدة فحسب
    A trajectória preliminar mostra que a bala atravessou a direito a janela do lado do motorista. Open Subtitles مسار الرصاصة يظهر إنها عبرت في خط مستقيم عبر نافذة السائق
    Deixem-me entender isto... Sem identificação ou descrição do veículo, sem identificação do motorista, e sem noção de porquê essa garota ligou. Open Subtitles دعيني استوضح الأمر، لا يوجد هوية شخصية ولا معلومات عن السائق ولا السيارة
    O nome do motorista é Walter Kern, hoje com 48 anos... Open Subtitles حسنا, اسم السائق هو والتر كيرن, حاليا عمره 48عاما
    Encontrámos um pêlo no casaco do motorista morto. Open Subtitles لقد وجدنا واحدة من تلك الشعر على معطف السائق القتيل.
    Depois que sinalizou para o táxi, como a maioria de passageiros não se sentou directamente atrás do motorista. Open Subtitles بعد أن أوقف سيارة أجرة، وكمعظم الراكبين لم يجلس تماما خلف السائق.
    O borrifo de sangue indica que veio do motorista. Open Subtitles وتناثر الدم يدلّ على أنه أتى من السائق.
    Espingarda de canos cerrados calibre 12, à queima roupa, disparado pela janela do motorista de um SUV azul. Open Subtitles بندقية عيار 12 منشورة من مدى قريب اطلقت من النافذة عند جهة السائق و يقود سيارة رياضية زرقاء
    Não há sangue no banco do motorista. Open Subtitles ليس هناك دمّ على مقعدِ السائقَ.
    Além da tentativa de assassínio de um polícia, vais ser acusado pelo assassínio do motorista da carrinha. Open Subtitles وبالإضافة إلى تهمة محاولة قتل ضابط شرطة سيتم اتهامك بقتل سائق سيارة الفان
    Pesquisei as impressões digitais do motorista e as achadas na caixa no AFIS, TSA, e Imigração, Open Subtitles قمت بالبحث عن البصمات للسائق على الصندوق و على الأصابع بإدارة النقل ودار الهجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus