"do movimento dos direitos" - Traduction Portugais en Arabe

    • حركة الحقوق
        
    Para mim, o que é espantoso nesta cena que apanhámos quando estávamos a filmar é que mostra como Karess compreende a história do movimento dos Direitos civis mas não se restringe só a isso. TED المذهل في هذا المقطع هو او نحن نلتقط، ظهر أن كاريس كانت تفهم تاريخ حركة الحقوق المدنية و لكنها لم تكن مقيدة بها.
    "Lembra-te do movimento dos Direitos civis. Open Subtitles تتذكرون حركة الحقوق المدنية، وما رافق التغيير الإجتماعي
    Nós encontramos homens, nas marchas do movimento dos Direitos Civis dizendo, "Eu sou um homem." TED نجد رجال على غرار مسيرة حركة الحقوق المدنية يقولون : " أنا رجل ".
    Mesmo no seio do movimento dos Direitos Civis Baldwin por vezes sentia-se como um estranho pela sua opção de viver no estrangeiro e pela sua sexualidade, que ele explorou abertamente na sua escrita numa época em que a homofobia era cada vez maior. TED بالرغم من أنه ضمن حركة الحقوق المدنية، غالبًا ما كان يشعر بأنه غريب بينهم بسبب اختياره للعيش بالخارج وكذلك ميوله الجنسية، والذي كشفه علانية في كتاباته في وقت انتشر فيه رهاب المُثلية.
    Ao contrário de muitos dos seus pares, assistiu a algumas das vitórias do movimento dos Direitos Civis, mas as contínuas desigualdades raciais nos EUA eram-lhe extremamente pesadas. TED بعكس أقرانه، عاش لكي يشهد بعض من انتصارات حركة الحقوق المنية، ولكن استمرار عدم المساواة العرقية بالولايات المتحدة الأمريكية أثقل عليه بشدة
    Fred estava a escrever a história do movimento dos Direitos civis, estava a escrever especificamente sobre uma situação que vivera na Carolina do Norte quando um homem branco atirou sobre um negro, a sangue frio, à vista de todos e nunca foi condenado. TED وكان فريد يكتب تاريخ حركة الحقوق المدنية، ولكنه كان يكتب بالتحديد حول لحظة التي حصلت له في شمال كارولينا عندما قتل رجل أبيض رجلًا أسودًا بدم بارد في مكان مفتوح ولم تتم إدانته أبدًا.
    Ele disse, "Como alguém que foi uma vítima da violência e ódio no auge do movimento dos Direitos civis, estou profundamente perturbado pelo tom negativo da campanha de McCain-Palin. Open Subtitles قال" كأحد ضحايا العنف والكراهية خلال قمة حركة الحقوق المدنية لقد أزعجتني بشدة النبرة السلبية
    Alvin Ailey teve a coragem, mesmo no meio do movimento dos Direitos Civis, de apresentar a verdade sobre quem éramos — que a nossa criatividade, a nossa beleza, a nossa inteligência, os nossos talentos eram uma parte intrínseca da panóplia da cultura americana. TED كان لدى آلفين آيلي الشجاعة، في وسط حركة الحقوق المدنية، لعرض الحقيقة عنّا-- إن إبداعنا، وجمالنا، ذكاءنا، ومواهبنا كانت جزءًا لا يتجزأ من مجموعة الثقافة الأمريكية.
    Estou a ligar porque nunca compreendi porque é que o Lyndon Johnson se tornou o defensor do movimento dos Direitos civis. Open Subtitles .. أتدخل لأقول (لم أفهم قط لماذا (ليندون جونسون أصبح بطل حركة الحقوق المدنية
    Dr. Martin Luther King, o apóstolo da não-violência e do movimento dos Direitos civis foi morto a tiro em Memphis, Tennessee. Open Subtitles الدكتور (مارتن لوثر كينغ) المناهض السلميّ، في حركة الحقوق المدنية، تم رميه بالرصاص في (ممفيس) بـ (تينيسي).
    Tal como Martin Luther King aprendeu e se inspirou nas táticas de Gandhi da desobediência civil e da não violência que se tornaram na base do movimento dos Direitos civis, o movimento dos direitos "gays" viu o que resultava no movimento dos direitos civis e usou algumas dessas mesmas estratégias e táticas para fazer conquistas a um ritmo ainda mais rápido. TED إذاً فمثلما فعل "مارتن لوثر كينغ" حيث تعلم من طرق "غاندي" في العصيان المدني و السلمية، الذان أصبحتا أساساً لحركة الحقوق المدنية، حركة حقوق المثليّين رأت ما نَفِع في حركة الحقوق المدنية وإستخدموا بعض هذه الإستراتيجيات و التنظيمات ليجنوا الثمار بطريقة أسرع.
    Por isso, Hoover mandou pôr escutas no quarto de hotel do Dr. King. Essas escutas apanharam conversas entre líderes dos direitos civis que falavam sobre as estratégias e táticas do movimento dos Direitos Civis. TED لذا قام (هوفر) وعملاؤه بزرع أجهزة تنصت في غرفة فندق د. (كينج) والتقطت هذه الأجهزة محادثات بين قادة حركة الحقوق المدنية حيث يتحدثون عن الخطط والإجراءات لحركة الحقوق المدنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus