"do mundo exterior" - Traduction Portugais en Arabe

    • من العالم الخارجي
        
    • في العالم الخارجي
        
    • عن العالم الخارجي
        
    Eu pergunto quanto tempo se sentiriam felizes, no vosso lugar feliz, sem qualquer informação do mundo exterior. TED أتساءل كم ستطول بكم السعادة وأنتم حيث مكانكم السعيد دونما معلومات تردكم من العالم الخارجي.
    Ela não acredita que devamos fazer parte do mundo exterior. Open Subtitles لا تدعم فكرة أن نكون جزء من العالم الخارجي.
    Sabes, vocês são os primeiros a cá vir, do mundo exterior. Open Subtitles أتعلم، أنتم أول أشخاص تأتون من العالم الخارجي
    Então, a compulsão deve ter sido uma necessidade do mundo exterior. Open Subtitles مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي.
    Estas figuras estão de certa forma prisioneiras nesta grade muito forte, que é como uma prisão, mas também como uma fortaleza, porque lhes permite serem esquecidas e ingénuas e sem preocupações e bastante esquecidas do mundo exterior. TED هذه الأشكال نوع ما محبوسة في هذه الشبكة القوية جداً، و التي هي سجن، لكنها أيضاً قلعة، لأنها تسمح للأشكال بأن تكون غافلة و ساذجة و مبتهجة و غافلة جداً عن العالم الخارجي.
    "Mas existirá alguém do mundo exterior que irá restituir a liberdade ao povo." Open Subtitles لكن سيكون هناك واحد من العالم الخارجي الذي سيعيد الحرية للضعفاء
    Não é uma vida de refúgio do mundo exterior é sobre, vida, e sacrifício. Open Subtitles انها ليست حياة اللجوء من العالم الخارجي إنها حياة التضحيات
    No espaço vazio, os menores elementos da natureza agora podiam ser estudados sem interferência do ar cheio de contaminantes do mundo exterior. Open Subtitles في المساحة الفارغة، يمكن الآن دراسة أصغر مكونات الطبيعة دون تدخل من الهواء الممتلىء بالملوثات من العالم الخارجي.
    Disseste que querias ver algumas fotografias do mundo exterior. Open Subtitles مهلا لقد قلت أنك تريدين رؤية بعض الصور من العالم الخارجي
    Aqui, não usamos telemóveis, não vamos ao Twitter, não temos as... distracções do mundo exterior. Open Subtitles ليس لدينا هنا خلويات , ولا تويتر ملا ملهيات من العالم الخارجي
    Ela não acredita que devamos fazer parte do mundo exterior. Open Subtitles وقالت إنها لا تعتقد يجب أن تكون جزءا من العالم الخارجي.
    Mantém-nos a salvo do mundo exterior. Open Subtitles هذا يحافظ علينا في السر بأمان من العالم الخارجي
    Mantém-nos a salvo do mundo exterior. Open Subtitles يبقينا في السّر وبأمان من العالم الخارجي.
    Oh, isso vai muito alem da explicação pelo motivo pelo qual estava tão aterrorizado do mundo exterior. Open Subtitles يفي هذا بالغرض لتفسير سبب كونه جد مذعور من العالم الخارجي
    Sabes, vocês são os primeiros a cá vir, do mundo exterior. Open Subtitles أتعلم، أنتم أول أشخاص تأتون من العالم الخارجي
    Dado que os sons do mundo exterior têm que viajar através do tecido abdominal da mãe e através do líquido amniótico que envolve o feto, as vozes que os fetos ouvem, começando por volta do 4º mês de gestação, são silenciadas e abafadas. TED لأن الأصوات من العالم الخارجي يجب أن تعبر من خلال أنسجة بطن الأم ومن خلال السائل الأمنيوسي الذي يحيط بالجنين، الأصوات التي تسمعها الأجنة، بدءا من الشهر الرابع من الحمل تقريـبا، هي صامتة و مكتومة.
    Trata estas contribuições maternas como informações, como aquilo que eu gosto de denominar "postais biológicos" do mundo exterior. TED إنه يقوم بالتعامل مع هذه المساهمات من أمه كمعلومات، أو كما يحلو لي أن أدعوها البطاقات البيولوجية الآتية من العالم الخارجي.
    Mas eu aprendi que, quanto mais profundamente me envolvia nos livros, mais tempo levava em cada frase, cada vez menos ouvia o barulho do mundo exterior. TED لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي، كلّما استغرقت وقتًا أطول لقراءة كل جملة، وسمعت أصواتًا أقلّ من العالم الخارجي.
    Se alguém do mundo exterior pudesse ver a maneira como me tratas, já estarias atrás das grades! Open Subtitles لو شخص ما في العالم الخارجي يمكنه رؤية معاملتك لي يمكن أن تسجن
    E esta foi a última visão que tiveram do mundo exterior. Open Subtitles و هذه كانت آخر مرة لهم في العالم الخارجي.
    Ao entrares nesta instituíção,... vais estar fechado do mundo exterior. Open Subtitles بدخولكم هذه المؤسسة اليوم عليكم ان تبعدوا أنفسكم عن العالم الخارجي
    Está completamente isolado do mundo exterior, mas nós enviamos agentes sempre que precisamos de retirar ou acrescentar um ficheiro. Open Subtitles ..,إنه معزولٌ كلياً عن العالم الخارجي و لكننا نرسل ناقلي البيانات إليه في حال أردنا أن نحصل أو نضيف ملف ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus