Lembras-te do número que te deixou curioso? | Open Subtitles | أتتذكر رقم الهاتف ذلك الذي كُنت فُضولياً بشأنه هنا؟ |
Para participar, só preciso do número da Segurança Social. | Open Subtitles | إذا رغب أحدكم بالإلتحاق، فليدوّن رقمه للضمان الإجتماعي. |
Nem se aproximam do número de fotografias que vendemos. | Open Subtitles | ليست قريبة جداً من عدد النسخ التي بيعت |
Estamos extraindo minério inferior do número 5, mas está no fim. | Open Subtitles | نحن نستخرج خامة رديئة من رقم خمسة وتبد أنه سينضب |
Encontrei. Os novos circuitos informativos SS7 bloqueiam a exibição do número, mas a mensagem com o número do emissor é transportado pela linha. | Open Subtitles | وجدت الرقم ان بروتوكول الاس اس 7 يقوم بتغطية الرقم لكن الجزء من الرقم يبقى في الخط |
Tenta os últimos 4 dígitos do número de telefone. | Open Subtitles | حاولي الأربعة الأرقام الأخيرة لرقم الهاتف |
Estão à procura do número de série, para ver a que loja foi enviado, e com sorte, descobrimos quem o comprou. | Open Subtitles | يبحثون بالسجل عن الرقم التسلسلي لنرى ما المخزن الذي تمّ الشحن إليه ونأمل من هناك أننا سنعرف من الذي اشتراه |
Vá lá, Mia. Ela precisa do número do telemóvel do Dom. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى رقم الهاتف الخاص بدوم |
Então, lembraste-te do número do telefone o resultou. | Open Subtitles | لتتذكري رقم الهاتف وقد نجحت الخطة |
Eu tentei, mas só tinha metade do número e... | Open Subtitles | حاولت ، لكني رقم الهاتف كان ... ينقصه رقمين و |
Ryan, dá-me a merda do número, ou deixo-te à mercê dele! | Open Subtitles | ريان, اعطني رقمه اللعين أو ارفع يدي عنك, نهائيا |
Preciso do nome e do número da psiquiatra dela. Você sabe. | Open Subtitles | أريد اسم طبيبها النفسيّ و رقمه. |
Devia ter sabido por causa do número. | Open Subtitles | .كان من المفترض أن أعرف ذلك من رقمه |
Porque acredito que a nossa sobrevivência não depende apenas do número de naves que temos. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بأن بقاءنا يعتمد على ما هو أكثر من عدد المركبات التي نملكها |
Nesse meio tempo, verifique a merda do número dele. | Open Subtitles | وبينما أنت معه تحققي من رقم هاتفه اللعين |
Gostava do número 6, não tenho bem a certeza... não tenho certeza sobre a número 1, não sei quem a fez, ou o que fizeram com ela, mas nunca compraria uma salsicha com aquela aparência. | Open Subtitles | أنا أحببت الرقم 6، ولكني غير واثق ،لست واثقاً من الرقم 1 لا أعرف من هو الذي صنعها ،أو من ماذا هي مصنوعة |
Preciso do número do quarto de Victor Nardin. | Open Subtitles | لاحد ضيوفكم احتاج لرقم الغرفة فيكتور ناردين |
Por falar do número oito, estes são os "Oito Fantasmas." | Open Subtitles | بالحديث عن الرقم 8، هؤلاء هم... الأشباح الثمانية. |
Eu mostrar-lhe-ei a janela do quarto do número 9 onde aconteceu. | Open Subtitles | وسوف اُشير لك من خلال نافذتى الى المنزل رقم 9 حيث حدثت الجريمة |
O outro diz que preciso do número da detenção. | Open Subtitles | إذن ، يذكر الموقع الإلكتروني هذا أننا نحتاج إلى رقم القضية. أما الموقع الآخر فيذكر أننا نحتاج إلى رقم سجل إعتقاله. |
As arcas fazem parte do número. | Open Subtitles | الصناديق جزء من الأداء |