"do número" - Traduction Portugais en Arabe

    • رقم الهاتف
        
    • رقمه
        
    • من عدد
        
    • من رقم
        
    • من الرقم
        
    • لرقم
        
    • عن الرقم
        
    • المنزل رقم
        
    • رقم القضية
        
    • من الأداء
        
    Lembras-te do número que te deixou curioso? Open Subtitles أتتذكر رقم الهاتف ذلك الذي كُنت فُضولياً بشأنه هنا؟
    Para participar, só preciso do número da Segurança Social. Open Subtitles إذا رغب أحدكم بالإلتحاق، فليدوّن رقمه للضمان الإجتماعي.
    Nem se aproximam do número de fotografias que vendemos. Open Subtitles ليست قريبة جداً من عدد النسخ التي بيعت
    Estamos extraindo minério inferior do número 5, mas está no fim. Open Subtitles نحن نستخرج خامة رديئة من رقم خمسة وتبد أنه سينضب
    Encontrei. Os novos circuitos informativos SS7 bloqueiam a exibição do número, mas a mensagem com o número do emissor é transportado pela linha. Open Subtitles وجدت الرقم ان بروتوكول الاس اس 7 يقوم بتغطية الرقم لكن الجزء من الرقم يبقى في الخط
    Tenta os últimos 4 dígitos do número de telefone. Open Subtitles حاولي الأربعة الأرقام الأخيرة لرقم الهاتف
    Estão à procura do número de série, para ver a que loja foi enviado, e com sorte, descobrimos quem o comprou. Open Subtitles يبحثون بالسجل عن الرقم التسلسلي لنرى ما المخزن الذي تمّ الشحن إليه ونأمل من هناك أننا سنعرف من الذي اشتراه
    Vá lá, Mia. Ela precisa do número do telemóvel do Dom. Open Subtitles أنا بحاجة إلى رقم الهاتف الخاص بدوم
    Então, lembraste-te do número do telefone o resultou. Open Subtitles لتتذكري رقم الهاتف وقد نجحت الخطة
    Eu tentei, mas só tinha metade do número e... Open Subtitles حاولت ، لكني رقم الهاتف كان ... ينقصه رقمين و
    Ryan, dá-me a merda do número, ou deixo-te à mercê dele! Open Subtitles ريان, اعطني رقمه اللعين أو ارفع يدي عنك, نهائيا
    Preciso do nome e do número da psiquiatra dela. Você sabe. Open Subtitles أريد اسم طبيبها النفسيّ و رقمه.
    Devia ter sabido por causa do número. Open Subtitles .كان من المفترض أن أعرف ذلك من رقمه
    Porque acredito que a nossa sobrevivência não depende apenas do número de naves que temos. Open Subtitles لأنني أؤمن بأن بقاءنا يعتمد على ما هو أكثر من عدد المركبات التي نملكها
    Nesse meio tempo, verifique a merda do número dele. Open Subtitles وبينما أنت معه تحققي من رقم هاتفه اللعين
    Gostava do número 6, não tenho bem a certeza... não tenho certeza sobre a número 1, não sei quem a fez, ou o que fizeram com ela, mas nunca compraria uma salsicha com aquela aparência. Open Subtitles أنا أحببت الرقم 6، ولكني غير واثق ،لست واثقاً من الرقم 1 لا أعرف من هو الذي صنعها ،أو من ماذا هي مصنوعة
    Preciso do número do quarto de Victor Nardin. Open Subtitles لاحد ضيوفكم احتاج لرقم الغرفة فيكتور ناردين
    Por falar do número oito, estes são os "Oito Fantasmas." Open Subtitles بالحديث عن الرقم 8، هؤلاء هم... الأشباح الثمانية.
    Eu mostrar-lhe-ei a janela do quarto do número 9 onde aconteceu. Open Subtitles وسوف اُشير لك من خلال نافذتى الى المنزل رقم 9 حيث حدثت الجريمة
    O outro diz que preciso do número da detenção. Open Subtitles إذن ، يذكر الموقع الإلكتروني هذا أننا نحتاج إلى رقم القضية. أما الموقع الآخر فيذكر أننا نحتاج إلى رقم سجل إعتقاله.
    As arcas fazem parte do número. Open Subtitles الصناديق جزء من الأداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus