As mesmas constelações nascem sempre, digamos, no início do Outono. | Open Subtitles | تظهر نفس الكوكبات مثلا فى بداية كل فصل الخريف |
Pensamos lançá-lo na América no final do Outono e aqui, no Natal ou no início do Ano Novo. | Open Subtitles | سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام |
É a luz da lua! A última lua do Outono! | Open Subtitles | القصد هو الضوء الأخير للقمر في آخر أيّام الخريف |
Esta é uma foto do Outono passado, quando éramos novatos no treino. | TED | هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب. |
Eu estive de férias em França, no início do Outono passado. | TED | كان عندما كنت في إجازة في بداية الخريف الماضي في فرنسا |
Senhores, não devemos temer o inevitável frio e as tempestades do Outono e Inverno. | Open Subtitles | أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء |
Este é do fim do Outono, e o outro era do início. | Open Subtitles | هذا العطر تم إستحضاره في نهاية الخريف, أما الآخر فكان في بدايته |
Mas por qualguer motivo, ele nunca conseguia saber onde se encontrava o célebre Danzaburou. No decorrer do verão e do Outono os Guaxinins enfrentarão graves problemas. | Open Subtitles | لكن لسبب ما انه لم يستطع ايجاد مكان الحكيم دانزابورو بين فصل الصيف و الخريف الراكون واجه مشكلة صعبة |
Ele só trabalha mediante um pagamento anual, no primeiro dia do Outono. | Open Subtitles | أنه سيعمل إذا دفعت مرّة فى السنة في اليوم الأول من الخريف. |
Está chegando o final do Outono, o último dia passa em poucos minutos e começa um longo crepúsculo. | Open Subtitles | مع اقتراب نهاية الخريف يستمر أخر نهار بضع دقائق فقط ويبدأ الغسق الطويل |
Se te concentrares agora, podes sentir a chegada do Outono. | Open Subtitles | إذا قمت بالتركيز فقط أسبوع واحد على الصيف أنت يمكنك أن تحس بمجيء الخريف تقريبا |
Cá estou eu na claque, no Pep Rally do Outono passado. | Open Subtitles | هنــا أنا أشجــع في مكان التشجيع الخريف الماضي |
E por volta do Outono daquele ano, nós tínhamos todas os pontos planejados sobre quem precisava do grupo técnico, quais seriam os termos da venda, qual a faixa de preço iríamos cobrar e nós finalmente iniciamos as operações em Novembro de 1989. | Open Subtitles | وبحلول فصل الخريف من تلك السنة كانت كل التحضيرات جاهزة والتي يحتاجها الفريق الفني |
Desde o tempo imemoriail, ...fadas têm celebrado o final do Outono com uma festa, ...e especialmente este Outono coincide com a colheita de lua azul. | Open Subtitles | منذ قديم الزمان و الجنيات يحتفلن بنهاية الخريف و هذا الخريف يصادف حصاد القمر الأزرق |
"a chuva do Outono e a lama, a que os russos chamavam "rasputiza"." | Open Subtitles | وهو مطر الخريف الطينى الذى يدعوه الروس رازبوتيتزا |
Não, é só que estamos no fim do Outono. | Open Subtitles | كلا, كل ما في الأمر, أنها نهاية الخريف. |
Mas conforme as primeiras tempestades do Outono assolam as áreas de nidificação abandonadas, trazem uma bonança inesperada para os poucos que ficam. | Open Subtitles | لكن متى ما هبّت أولى عواصف الخريف عبر أراضي التعشيش المهجورة، تجلب معها خيراً مباغتاً للقلّة الباقية |
Faz mais de dois meses... desde que as primeiras neves do Outono chegaram. | Open Subtitles | لقد مرّ أكثر من شهرين مذ أن هطلت ثلوج الخريف الأولى |
Todos os anos, depois das férias do Outono, tiramos uma foto de família para os postais de Natal. | Open Subtitles | كل عام، بعد عطلة الخريف نأخذ صورة عائلية من أجل بطاقات الكريسماس |
E neste fim de tarde, imagino-a a dançar no parque, pés nus, sobre as folhas amarelecidas do Outono. | Open Subtitles | في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة |