"do outono" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخريف
        
    As mesmas constelações nascem sempre, digamos, no início do Outono. Open Subtitles تظهر نفس الكوكبات مثلا فى بداية كل فصل الخريف
    Pensamos lançá-lo na América no final do Outono e aqui, no Natal ou no início do Ano Novo. Open Subtitles سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام
    É a luz da lua! A última lua do Outono! Open Subtitles القصد هو الضوء الأخير للقمر في آخر أيّام الخريف
    Esta é uma foto do Outono passado, quando éramos novatos no treino. TED هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب.
    Eu estive de férias em França, no início do Outono passado. TED كان عندما كنت في إجازة في بداية الخريف الماضي في فرنسا
    Senhores, não devemos temer o inevitável frio e as tempestades do Outono e Inverno. Open Subtitles أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء
    Este é do fim do Outono, e o outro era do início. Open Subtitles هذا العطر تم إستحضاره في نهاية الخريف, أما الآخر فكان في بدايته
    Mas por qualguer motivo, ele nunca conseguia saber onde se encontrava o célebre Danzaburou. No decorrer do verão e do Outono os Guaxinins enfrentarão graves problemas. Open Subtitles لكن لسبب ما انه لم يستطع ايجاد مكان الحكيم دانزابورو بين فصل الصيف و الخريف الراكون واجه مشكلة صعبة
    Ele só trabalha mediante um pagamento anual, no primeiro dia do Outono. Open Subtitles أنه سيعمل إذا دفعت مرّة فى السنة في اليوم الأول من الخريف.
    Está chegando o final do Outono, o último dia passa em poucos minutos e começa um longo crepúsculo. Open Subtitles مع اقتراب نهاية الخريف يستمر أخر نهار بضع دقائق فقط ويبدأ الغسق الطويل
    Se te concentrares agora, podes sentir a chegada do Outono. Open Subtitles إذا قمت بالتركيز فقط أسبوع واحد على الصيف أنت يمكنك أن تحس بمجيء الخريف تقريبا
    Cá estou eu na claque, no Pep Rally do Outono passado. Open Subtitles هنــا أنا أشجــع في مكان التشجيع الخريف الماضي
    E por volta do Outono daquele ano, nós tínhamos todas os pontos planejados sobre quem precisava do grupo técnico, quais seriam os termos da venda, qual a faixa de preço iríamos cobrar e nós finalmente iniciamos as operações em Novembro de 1989. Open Subtitles وبحلول فصل الخريف من تلك السنة كانت كل التحضيرات جاهزة والتي يحتاجها الفريق الفني
    Desde o tempo imemoriail, ...fadas têm celebrado o final do Outono com uma festa, ...e especialmente este Outono coincide com a colheita de lua azul. Open Subtitles منذ قديم الزمان و الجنيات يحتفلن بنهاية الخريف و هذا الخريف يصادف حصاد القمر الأزرق
    "a chuva do Outono e a lama, a que os russos chamavam "rasputiza"." Open Subtitles وهو مطر الخريف الطينى الذى يدعوه الروس رازبوتيتزا
    Não, é só que estamos no fim do Outono. Open Subtitles كلا, كل ما في الأمر, أنها نهاية الخريف.
    Mas conforme as primeiras tempestades do Outono assolam as áreas de nidificação abandonadas, trazem uma bonança inesperada para os poucos que ficam. Open Subtitles لكن متى ما هبّت أولى عواصف الخريف عبر أراضي التعشيش المهجورة، تجلب معها خيراً مباغتاً للقلّة الباقية
    Faz mais de dois meses... desde que as primeiras neves do Outono chegaram. Open Subtitles لقد مرّ أكثر من شهرين مذ أن هطلت ثلوج الخريف الأولى
    Todos os anos, depois das férias do Outono, tiramos uma foto de família para os postais de Natal. Open Subtitles كل عام، بعد عطلة الخريف نأخذ صورة عائلية من أجل بطاقات الكريسماس
    E neste fim de tarde, imagino-a a dançar no parque, pés nus, sobre as folhas amarelecidas do Outono. Open Subtitles في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus