Verificar os rins do paciente. Pode ter insuficiência renal. | Open Subtitles | تفقد كليتا المريض, ربما يكون قد تعرض لفشل |
Em muitos casos, é um acontecimento traumático no passado do paciente. | Open Subtitles | في أغلب الحالات يكون السبب حادت أليم في ماضي المريض |
É preciso sangue do paciente, neste caso, do Vaughn. | Open Subtitles | تحتاج دمّا من المريض. في هذه الحالة، فوجن. |
Estive a ver se a mulher do paciente estabilizava. | Open Subtitles | عذراً، كان عليّ التأكّد من استقرارِ زوجةِ المريض |
O sangue do paciente não coagula. - Voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية |
Não, é melhor preencher a ficha do paciente no balcão. | Open Subtitles | لا ، من الأفضل أن تعطي بيانات المريض للمكتب |
Isso permite que o sol para chegar olhos do paciente... | Open Subtitles | هذا يسمح نور الشمس بالوصول .. إلى أعين المريض |
Digo, consultar o pénis do paciente da minha mãe. | Open Subtitles | أعني، قضيب المريض الذي طلبت أمي استشارتي بأمره. |
- Senhor, como sabe, coloquei o Clockwork atrás do paciente zero. | Open Subtitles | سيدي، كما تعلم وضعت كلوكورك في بحث عن المريض الأول |
Coloque firmemente as pás no peito e tronco do paciente, como ilustrado. | Open Subtitles | الرجفان: وضع بحزم والمجاذيف على صدره المريض والجذع كما هو موضح. |
Introduzirei agora pequenas correntes no cérebro do paciente, para o demonstrar. | Open Subtitles | سأقوم الآن بتوصيل تيارات كهربية إلى مخ المريض لإثبات ذلك |
Vi dois cadáveres... ambos morreram antes do "Paciente Zero". | Open Subtitles | رأيت جثّتين وكلاهما ميّتين قبل المريض الحامل للفيروس. |
As células estaminais, diretamente para o coração pulsante do paciente. | TED | هنا يتم زرع الخلايا الجذعية مباشرة في قلب المريض النابض |
Temos células, tipicamente do paciente, | TED | لدينا خلايا هناك، عادة مأخوذة من المريض. |
Depois introduz estes instrumentos, compridos e finos, e uma câmara e executa o processo no interior do paciente. | TED | ثم يتم إدخال أدوات طويلة ونحيفة مع كاميرا وفي الحقيقة تجرى العلمية داخل المريض |
A raça não pode substituir essas importantes medidas clínicas sem sacrificar o bem-estar do paciente. | TED | فالعرق لا يمكن أن يكون بديلاً لهذه التدابير السريرية المهمة من غير التضحية بصحة المريض. |
Basicamente, esta técnica esculpe a prescrição das lentes de contacto na córnea do paciente. | TED | بصورة أساسية، يعمل هذا الأسلوب على إمالة عدسة المريض اللاصقة الموصوفة طبيًا داخل القرنية. |
Isto acontece quando o sistema imunitário criado pelas células doadas ataca os órgãos do paciente. | TED | يحدث عندما يقوم جهاز المناعة الناتِج من خلايا المتبرع بمهاجمة أعضاء المريض. |
Apesar de todas as anomalias os genitais do paciente estão intactos e não foram afectados. | Open Subtitles | أعضاء المريض التناسلية سليمة تماماً و لم تتأثر بهذا |
Enfermeira,enquanto examino a saída do paciente, eu iria apreciar se você deixasse os papéis de tranferência prontos. | Open Subtitles | الأن سأقوم بفحص المريض أنا أقدر لكم مجهوداتكم ولكن يجب أن تتركونا بمفردنا الأن |