Mas não percebo porque colocou uma ex-reclusa na minha casa, no meu quarto, quando conhecia todos os pormenores do passado dela. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أفهم لِمَ أدخلت مجرم مُدان في بيتي، وفي غرفتي في حين كنت على معرفة بتفاصيل ماضيها |
Não do assassino, espertalhão, outras coisas, do passado dela. | Open Subtitles | ليس القاتل، أيها الحمار الذكي، أمور أخرى، من ماضيها. |
Pensa-se que seja alguém do passado dela. | Open Subtitles | يعتقد الجنرال أنّ الأمر يتعلّق بعمليّة من ماضيها |
De acordo contigo, seria uma atenção inconsciente para resolver um conflito do passado dela. | Open Subtitles | و الّتي، وفقاً لك سيكون الّلاوعي . يحاول أن يحل نزاعاً من ماضيها |
A Paige alguma vez te falou do passado dela com a Ali? | Open Subtitles | هل قد ذكرت بيج لك ماضيها مع آلي ؟ |
Kelly era a única que não estava a contar a verdade. Portanto, você sabia do passado dela. | Open Subtitles | .كيلي) هي التي لم تكن تقول الحقيقة) - .إذن فقد عرفت عن ماضيها - |
E isso dar-nos-ia uma pista do passado dela. | Open Subtitles | وهذا قد يُعطينا شئ عن ماضيها |
A Elizabeth Keen estava bem protegida dos demónios do passado dela até vocês irem atrás dela. | Open Subtitles | ليس لدينا علاقة بذلك الأمر كانت (إليزابيث كين) مُختفية بشكل جيد من شياطين ماضيها ، حتى سعيتم خلفها |
Falámos do passado dela. | Open Subtitles | تحدّثنا ... حول ماضيها . |
Faz parte do passado dela. | Open Subtitles | وهي في ماضيها |
do passado dela! | Open Subtitles | ! من ماضيها |