"do passado dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماضيها
        
    Mas não percebo porque colocou uma ex-reclusa na minha casa, no meu quarto, quando conhecia todos os pormenores do passado dela. Open Subtitles ولكن أنا لا أفهم لِمَ أدخلت مجرم مُدان في بيتي، وفي غرفتي في حين كنت على معرفة بتفاصيل ماضيها
    Não do assassino, espertalhão, outras coisas, do passado dela. Open Subtitles ليس القاتل، أيها الحمار الذكي، أمور أخرى، من ماضيها.
    Pensa-se que seja alguém do passado dela. Open Subtitles يعتقد الجنرال أنّ الأمر يتعلّق بعمليّة من ماضيها
    De acordo contigo, seria uma atenção inconsciente para resolver um conflito do passado dela. Open Subtitles و الّتي، وفقاً لك سيكون الّلاوعي . يحاول أن يحل نزاعاً من ماضيها
    A Paige alguma vez te falou do passado dela com a Ali? Open Subtitles هل قد ذكرت بيج لك ماضيها مع آلي ؟
    Kelly era a única que não estava a contar a verdade. Portanto, você sabia do passado dela. Open Subtitles .كيلي) هي التي لم تكن تقول الحقيقة) - .إذن فقد عرفت عن ماضيها -
    E isso dar-nos-ia uma pista do passado dela. Open Subtitles وهذا قد يُعطينا شئ عن ماضيها
    A Elizabeth Keen estava bem protegida dos demónios do passado dela até vocês irem atrás dela. Open Subtitles ليس لدينا علاقة بذلك الأمر كانت (إليزابيث كين) مُختفية بشكل جيد من شياطين ماضيها ، حتى سعيتم خلفها
    Falámos do passado dela. Open Subtitles تحدّثنا ... حول ماضيها .
    Faz parte do passado dela. Open Subtitles وهي في ماضيها
    do passado dela! Open Subtitles ! من ماضيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus