Vamos lá. Tenho a certeza de que tens alguma coisa para tirar do peito. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود شيء تريد ازاحته من صدرك. |
Agarrares-te a uma vida além destas paredes é ver o teu coração separado do peito. | Open Subtitles | أن تتعلق بالحياة خارج هذه الجدران، يعني أن ترى قلبك ينسلخ من صدرك |
Ferida no topo, lado esquerdo do peito, possível penetração múltipla... | Open Subtitles | طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً |
Preferia arrancar o coração do peito e comê-lo a ter de me ajoelhar perante alguém! | Open Subtitles | سأقتلع قلبي من صدري و آكله قبل أن أنحني لأحد |
do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. | Open Subtitles | من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار |
Mesmo o melhor cirurgião não consegue remover todas as células de tecido mamário. Façam uma ressonância magnética ao que resta do peito dela. | Open Subtitles | حتى أفضل الجراحين لا يستطيع إزالة كلِّ خليةٍ من نسيج الثدي امسح بالرنين المغناطيسي ما تبقّى من صدرها |
Isso é leite do peito. | Open Subtitles | ذلك حليبُ صدرِ. |
- Bom, Karen... - E encontraram um livro em cima do peito. Como se ele estivesse a ler. | Open Subtitles | ـ حسنا كارين ـ ايضا وجدوا كتاب على صدرِه |
Tem um bocado do vergalhão a sair do peito. | Open Subtitles | لديه قطعة من الحديد المسلّح مغروسة في صدره |
É bom tirar estas coisas do peito. | Open Subtitles | إنه أمر مريح أن تزيل الحمل عن صدرك |
Não devias curar-me a perna em vez do peito? | Open Subtitles | الا يجدر بكِ ان تشفي قدمي بدلا عن صدري ؟ |
Se ajustarmos o arame e apontarmos na direcção do planeta, do peito dir-nos-á a que velocidade se aproxima, e a que velocidade se vai afastar. | Open Subtitles | بتعديل الجهاز وتوجيهه من صدرك صوب الكوكب، سيوضح لك سرعة اقتراب الكوكب وسرعة تراجعه في النهاية. |
Tiraste uma bala do peito há 5 dias. | Open Subtitles | كان لديك رصاصة أزيلت من صدرك منذ خمسة أيام |
A 10 centímetros do peito, Pyle! | Open Subtitles | عشرة سنتيمترات من صدرك يا بايل |
Um no lado direito do peito, atravessou as costelas, indo alojar-se nos pulmões. | Open Subtitles | أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة |
Abrimo-lo do peito à púbis para nada. | Open Subtitles | لقد فتحناه من الصدر للعظم الشعبي دون داع |
Há muito tempo, neste local, o meu filho arrancou-me o coração do peito. | Open Subtitles | مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري. |
Arrancaste o meu coração do peito, vezes sem conta. Admiras-te que agora o encontres vazio? | Open Subtitles | لقد انتزعتِ قلبي من صدري مرة تلو الأخرى أمن العجب أنه الآن خاوِ من ناحيتكِ؟ |
Queixou-se de dores intensas no lado direito do peito com irradiação para o ombro, quando deu entrada. | Open Subtitles | كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا |
Eu vou descendo pelo corpo para vocês verem: Existe uma queda de água a sair do peito, a tapar o pénis... ou não-pénis, ou seja o que for, algo tipo andrógino. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
Ele provavelmente demorou dez segundos a perceber que ela não era eu, e então, provavelmente, arrancou o coração do peito dela. | Open Subtitles | لعلّه استغرق 10 ثوانٍ ريثما أدرك أنّها ليست أنا وأرجّح أنّه عندئذٍ انتزع قلبها من صدرها |
O que achas do peito Shar-Pei? | Open Subtitles | ماذا تَصْنعُ من صدرِ Shar بي؟ |
Terei que drenar algum fluído do peito dele, para que o pulmão dele se possa expandir. | Open Subtitles | سأسحب بعض السؤائل مِن صدرِه لكي تتوسَع رئتاه |
O do peito é muito superficial, indicando tiro a distância. | Open Subtitles | الرصاصة التي في صدره سطحيّة جداً مشيرة إلى أنّ الرصاصة أتت من مسافة بعيدة |
Tira as mãos do peito. Ainda estragas a gravação. | Open Subtitles | أبعد يديكَ عن صدرك فسوف توسّخ المسجّل |
Deus, sabe tão bem tirar este peso do peito. | Open Subtitles | يـاإلهي، إزاحة هذا عن صدري يُشعرني بالراحة |
Então, tchau... recomendo procurar um médico, essa tosse não é do peito. | Open Subtitles | .وداعاً،حسنٌ،أوصيكبأن. ترى طبيباً بخصوص ذلك السعال يبدو أنّه آتِ إلى صدرك |
Estivadora amarrada ao pilar com um picador a sair do peito para todos verem? | Open Subtitles | عاملة ميناء مقيّدة إلى عامود أساس ومعول ثلجي مغروز في صدرها على مرأى من الجميع؟ |
De certeza que o leite não saiu do peito de uma lata. | Open Subtitles | حزام السرج بالتأكيد يعنى أن الحليب لم يأتى من صدر القطعة الحديدية. |