"do peru" - Traduction Portugais en Arabe

    • الديك الرومي
        
    • من البيرو
        
    • ديك رومي
        
    • في البيرو
        
    • من بيرو
        
    • الديك الرومى
        
    • الديك الروميّ
        
    Vamos lá para cima. Tenho de acabar o recheio do peru. Open Subtitles تعالي, أصعدي معي للأعلى - يجب حشو الديك الرومي -
    ... que tinha estado no tabuleiro do peru, que tinha tocado no tabuleiro da manteiga de amendoim e geleia. Open Subtitles هذا كان على صينية الديك الرومي الذي في زبدة الفستق وصينية الجيلي
    do peru à Indonésia, estudámos este mesmo modelo novamente. TED من البيرو لأندونيسيا درسنا هذا النسق مجددا
    Fixe aquilo que fizeste com a seringa do peru. Open Subtitles لم أعلم أنك تستطعين فعل ذلك مع ديك رومي , نعم ياعزيزي
    Foi quando eu ouvi falar pela primeira vez sobre o surto duma doença misteriosa que estava a acontecer na selva amazónica do peru. TED عندما سمعت لأول مرة عن تفشي وباء غريب. يحصل في الغابات المطرية للأمازون في البيرو
    A mensagem que chega do peru é clara: nada de mal nos acontece, só coisas boas, quando abraçamos a nossa diversidade. TED الرسالة من بيرو واضحة: لا شيء سيئ يحدث لنا فقط الأشياء الجيدة عندما نقبل اختلافنا
    Desde que fique com a minha parte favorita do peru. Open Subtitles طالما أننى أنال قطعتى المفضلة من الديك الرومى
    Vai tratar do peru. Open Subtitles ـ أذهبي و حضري الديك الروميّ ـ حسناً
    Feliz Dia da Matanca do peru Descarnado Open Subtitles عيد شكر سعيد . يوم قتل الديك الرومي الخالي من اللحم سعيد.
    Não distingo a parte de cima da parte de baixo do peru. Open Subtitles و لا أستطيع التمييز بين مقدمة و مؤخرة الديك الرومي
    As nossas artérias dão-nos autorização para o dia do peru. Open Subtitles شراييننا ستعطينا فرصة في يوم الديك الرومي
    Resumindo... a partícula de pecã digerida que encontrámos no ricochete... é um resultado de intensa desidratação e compressão... graças à estrutura única da moela do peru comum. Open Subtitles جزيات الجوز المهضوم الذي وجدناها في لإنفجار الإرتدادي هي نتيجة تجفيف وضغط كبير الفضل يعود لأحشاء الديك الرومي العادي
    Por exemplo, vejamos a Gabriella, cuja família imigra do peru para os EUA, quando ela tem dois anos. TED على سبيل المثال، لنأخذ غابرييلا، التي هاجرت عائلتها إلى الولايات المتحدة من البيرو عندما كان عمرها سنتين
    Aqueço-te uma chávena de chá de cacau do peru, é bastante relaxante. Open Subtitles انني أعد شاي الكوكا من البيرو انه مهدي, اتري, أعرف ما الذي تفعله هنا
    Eu trouxe o Alonso para cá do peru, para lhe mostrar uma maneira melhor, mais civilizada. Open Subtitles احضرت الونسو هنا من البيرو لأريه طريقة افضل طريقة متحضرة اكثر
    Vamos lá, vamos! Fogo do peru, garanto. Open Subtitles هيا هيا حريق ديك رومي , أضمن لك
    Feliz Dia do peru! Por ali. Open Subtitles عيد ديك رومي سعيد هنالك يا ساده
    Esse vírus, como aquele do peru, foi finalmente localizado nos morcegos que, provavelmente, o tinham hospedado, desapercebido, durante séculos. TED هذا الفيروس، الذي ظهر في البيرو في النهاية عرفنا أنه يرجع للخفافيش. التي ربّما كانت تحمله لقرون دون أن نكتشف.
    Quando descobrirem que ele está morto, vocês já estarão longe e eu estarei a aproveitar as leis frouxas de guarda infantil do peru. Open Subtitles بالطبع، بعد أن يكتشفوا أنه ميت، ستكونون قد ابتعدتم كثيراً، وسأستفيد من قوانين الوصاية المتساهلة في "البيرو".
    Muito bem, ele só voltou do peru há uns dias, o mesmo para o arco e a flecha. Open Subtitles حسنا، وكان أمامه سوى العودة من بيرو بضعة أيام ، وهو ما يعني الشيء نفسه بالنسبة للالقوس والسهم.
    Quando ele voltou do peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk. Open Subtitles "و عندما عاد من "بيرو منذ حوالي عام كان يطلق على نفسه إسم فاروق" أحياناً"
    - Não esqueça do peru. - Por que você não mandar eles entregarem isto? Open Subtitles هيه لاتنسى الديك الرومى لما لم تجعليهم يجلبوه لكى ؟
    Espera, desculpa. Disseste "em vez do peru"? Open Subtitles انتظرى, أنا آسف هل قلتى: "بدلاً من الديك الرومى
    Sabes, Lucien, eu gosto muito da Acção de Graças, do peru, do molho de arando, das mentiras, das fraudes, das traições. Open Subtitles لعلمك يا (لوسيان)، أحبّذ الاستمتاع بعيد الشكر حيث الديك الروميّ وصلصة التوت والكذب والخداع والخيانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus