"do ponto de vista de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من وجهة نظر
        
    Não faz sentido nenhum, em especial do ponto de vista de gestão do tempo. Open Subtitles هذا لم يعد مفهوماً ، خصوصاً من وجهة نظر تنظيم الوقت
    Não estou a falar consigo do ponto de vista de um pensamento esperançoso ou de uma imaginária loucura. Open Subtitles أعني أنني لا أكلمك فقط من وجهة نظر حسن التمني أو التخيل الغير متعقـّـل
    Em duas semanas, a câmara sairá e os biólogos podem ter o primeiro vislumbre do ponto de vista de um urso polar. Open Subtitles بعد إسبوعين سيتم تفريغ آلة التصوير ويحصل الباحثون على لمحتهم الأولى من وجهة نظر الدب القطبي
    Podemos literalmente imaginar que, do ponto de vista de um pássaro, se percorrêssemos distâncias enormes, veríamos que o nosso universo não passa de um pequeno bolso dentro de um espaço extremamente maior. Open Subtitles قد تتصور حرفيا أن من وجهة نظر عين بعض الطيور إذا ذهبت لمسافات هائلة
    Não, quis dizer do ponto de vista de pesquisa. Open Subtitles أنا آسفة، ماذا؟ لا، أنا أعني، من وجهة نظر باحث
    Esta é o "E" da tomada de perspetiva porque parece um "E" do ponto de vista de outra pessoa. TED هذا هو تبني وجهة النظر للـE؛ لأنها تبدو كـE من وجهة نظر شخص آخر.
    do ponto de vista de um construtor um enigma é quando eu tenho uma ideia e, em vez de vos dizer qual ela é, vou deixar um rasto de migalhas para poderem descobrir sozinhos e terem a alegria e a experiência do momento "eureca!" TED لذلك، من وجهة نظر الباني، اللغز هو حيث يكون لدي فكرة، وبدلًا من أن أخبركم ما هي، سأترك أثرًا مكونًا من فتات الخبز لتتمكنوا من معرفتها بأنفسكم، وتجربة متعة لحظة التجلي.
    Comecei do ponto de vista de que teria de ser algo que funcionasse em grande escala. TED و بدأت ذلك من وجهة نظر أنه لابد لذلك أن يُقاس بتعاون جماعى ,
    É mais como o Charlotte's Web, mas do ponto de vista de uma mosca. Open Subtitles هو مثل "ويب شارلوت"َ لكن من وجهة نظر الذبابة.
    E do ponto de vista de "manter o meu emprego", seria bestial se tu lhe dissesses isso. Open Subtitles بدقة من... وجهة نظر للحفاظ على وظيفتي سيبدو مخدر لو أخبرته بهذا
    Isto é, do ponto de vista de um rapaz. Open Subtitles من وجهة نظر شاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus