"do preço" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن السعر
        
    • من سعر
        
    • من السعر
        
    • برفع السعر
        
    • التكلفة
        
    • حول السعر
        
    ...tudo o que sei, é que fomos contratados para comprar um pedaço de terra... independentemente do preço. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، أنّه تم توكيلنا ..لشراء قطعةأرض . بغض النظر عن السعر.
    Falámos do preço. O tipo está sem dinheiro. Open Subtitles وتناقشنا عن السعر وسيدفع الرجل مبالغ ضخمة لأجل ذلك
    Depois de suprimir esse vinculo, começámos a orçamentar as despesas a um preço ligeiramente abaixo do preço real do petróleo e a poupar o que estava acima desse preço. TED قمنا بفك الإرتباط ، وبمجرد فعلنا لذلك بدأت بموازنة بسعر أقل قليلا من سعر النفط وإدخار كل ما هو أعلى من هذا السعر.
    Poderíamos desenvolvê-la numa fração do preço e do tempo. TED يمكن تطويره بجزء بسيط من السعر وبوقت قصير.
    Alguma vez alguém te explicou o conceito do preço/benefício análise? Open Subtitles هلا شرح لك أحدهم مفهوم التكلفة و المنفعة ؟
    Pelo menos as prostitutas são sinceras acerca do preço. Open Subtitles على الأقل المومسات يصدقن حول السعر
    Então, vamos falar do preço. Open Subtitles لذلك دعونا نتحدث عن السعر
    ...independentemente do preço. Open Subtitles بغض النظر عن السعر... .
    E que tal falar do preço primeiro? Open Subtitles ) ماذا عن السعر أولاً ؟
    Para substituir os benefícios, ele vai aumentar a tua parte do preço de venda em 12%. Open Subtitles لإنهاء الأمر، سيرفع نصيبك من سعر البيع إلى 12 بالمئة.
    Ela será vendida por algo no mercado... por mais do preço da madeira que estou a pedir. Open Subtitles فأنها سـتباع مقابل شيء ما في الـسوقالمفتوحة... مقابل سعر أكثر من سعر الـخشب الـذي أطلبه
    Se a compra não avançar, fico com 10% do preço de venda. Open Subtitles إذا فشل البيع لأي سبب كان أحتفظ بـ10 بالمئة من سعر البيع
    Aqui está outra tecnologia que está a aproximar-se do preço crítico. TED هذه تكنولوجيا أخرى تقترب من السعر الحرج.
    Diga-lhes que ou tiram 2,000 do preço ou podem vender a outra pessoa. Open Subtitles أخبريهم أن بإمكانهم إنقاص ألفين من السعر أو يمكنهم بيعه لشخص آخر.
    Malta, fiz contas e não consigo chegar perto do preço que tinham lá. Open Subtitles حسناً، لقد أجريت بعض الحسابات و لا يمكنني أن أقترب من السعر الذي حصلتم عليهِ هناك
    O meu super-soldado teria feito aquilo por uma fracção do preço. Open Subtitles كان في إمكان جنديّ الخارق إنجاز الأمر ذاته بعُشر التكلفة
    Monta-me um topo de gama, e direcciona a tua raiva na inflação do preço. Open Subtitles اصنعي لي سيارة غير إعتيادية ولا يهمني كم سأدفع لا تهمني التكلفة
    Durante meses, ele e os seus homens roubavam da frota real e em seguida, cobravam o resgate pelo dobro do preço. Open Subtitles منذ اشهر قد سرق هو ورجاله من الأسطول الملكي ثم اعادها بفديه تصل الى ضعف التكلفة
    Vamos falar do preço. Open Subtitles هيا نتحدث حول السعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus