"do que és capaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يمكنك القيام به
        
    • ما أنت قادر عليه
        
    • ما لديكِ
        
    • ما انت قادر عليه
        
    • أرنا ما لديك
        
    • ما أنت قادر على فعله
        
    • ما الذي تستطيعين
        
    • ما بوسعكَ فعله
        
    Mostra do que és capaz, depois logo te respondo. Open Subtitles دعونا نرى ما يمكنك القيام به أولا، ثم أنا سأجيب.
    Se queres uma hipótese, mostra ao tipo do que és capaz. Open Subtitles هل تريد رصاصة واحدة، الذهاب اظهار الرجل ما يمكنك القيام به.
    Eu sei o que podes vir a ser, sei do que és capaz. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن تكون. أعرف ما أنت قادر عليه.
    Já vi do que és capaz, mas devo dizer que nunca te tive como um assassino. Open Subtitles رأيت ما أنت قادر عليه و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل
    Então mostra-me do que és capaz, e te mostrarei o que é ser uma Caçadora. Open Subtitles إذا أريني ما لديكِ وسأريكِ من هي المبيدة بحق
    Porque sei do que és capaz. Open Subtitles لأنني اعلم ما انت قادر عليه وماذا إن كنت مخطئة؟
    Pastilha elástica, mostra lá do que és capaz. Open Subtitles ‏‏يا علكة الفقاعات... أرنا ما لديك‏‏
    Mas não se contava com o dia esperado... em que demonstrarás do que és capaz. Open Subtitles لكن لا تقم بالعد استثناء تلك الأيام ذلك سيظهر ما أنت قادر على فعله
    Vai em frente, Devin. Sabes do que és capaz. Open Subtitles هيا يا ديفين أنتي تعلمين ما الذي تستطيعين أن تفعليه
    Talvez por já não saber do que és capaz. Open Subtitles -ربّما لأنّي لم أعُد أدري ما بوسعكَ فعله .
    Resolvi vir cá ver do que és capaz. Open Subtitles لذلك، ونزل لمعرفة ما يمكنك القيام به.
    Anda lá, Rachel, vamos ver do que és capaz. Open Subtitles (يضحك) هيا، راشيل، دعونا نرى ما يمكنك القيام به.
    Vamos lá ver do que és capaz. Open Subtitles دعونا نرى ما يمكنك القيام به.
    Não sei do que és capaz, hoje em dia. Open Subtitles لا أعلم ما أنت قادر عليه هذه الأيام
    Percorremos um longo caminho, e sei o que representas e sei do que és capaz. Open Subtitles ,نحن أصدقاء منذ زمن طويل وأنا أعلم ماهو دافعك وأعلم ما أنت قادر عليه
    Sei exactamente do que és capaz. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما أنت قادر عليه
    Se bem que teria de segurar-te. Ei... Vamos ver do que és capaz. Open Subtitles اعتقدت أنني سأضطر لإيقافكِ لنرى ما لديكِ
    precisas duma voz mais original, entendes? Tens de me mostrar do que és capaz. Open Subtitles فيجب أن تحظين بصوت أصلي يجب عليكِ أن تريني ما لديكِ.
    Acho que é melhor não saberes do que és capaz. Open Subtitles اظن انه من الافضل ان تعرف ما انت قادر عليه
    - Jack Crawford não sabe do que és capaz. Open Subtitles جاك كروفورد لا يعلم ما انت قادر عليه.
    Muito bem, Fergus, mostra do que és capaz. Open Subtitles حسناً يا فيرغوس، أرنا ما لديك
    Já vi do que és capaz. És rápido, decisivo e audacioso. Open Subtitles لقد رأيت ما أنت قادر على فعله أنت سريع دقيق و جرئ
    Não tens idéia do que és capaz de fazer. Open Subtitles لا تملكين أي فكرة ما الذي تستطيعين فعله
    Mostra-me do que és capaz. Open Subtitles أرينى ما بوسعكَ فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus