É difícil saber. Mais do que aqueles que você encontra, garanto. | Open Subtitles | من الصعب الجزم،لكن من الأكيد أن عددهم أكثر من الذين صادفتهم |
Quando a defesa por insanidade falha as probabilidades são 5 vezes maiores de apanhar pena perpétua, do que aqueles que simplesmente admitem serem culpados. | Open Subtitles | الناس الذين يسقطون في الدفاع الجنوني يكونوا أكثر عرضة لعقوبة السجن مدى الحياة لمدة خمس مرات أكثر من الذين ببساطة يعترفون أنهم مذنبون |
quem tem mais fé em Deus do que aqueles que testemunharam a Sua fúria? | Open Subtitles | من لديه إيمان أكثر بالرب من أولئك الذين شهدوا على غضبه؟ |
Mas tudo o que tenho conseguido é uma articulação partida ou duas eu próprio magoou-me mais do que aqueles que são alvos da minha calúnia. | Open Subtitles | لكن ما يُمكنني إنجازه، هو كسر مفصل أو أثنين وإيذاء نفسي أكثر من أولئك الذين أستهدفوا الإفتراء عليّ. |
Aqueles que tinham segurado uma chávena de café quente lembraram a personagem como sendo mais feliz, mais sociável mais generosa e de melhor índole do que aqueles que seguraram a chávena de café gelado, que a evocaram como fria, insensível e desprendida. | TED | أولئك الذين أمسكوا بكوب قهوة ساخن نظروا للشخص في القصة على أنه أسعد، و اجتماعي أكثر ، وأكثر كرما وأحسن طبيعة من أولئك الذين أمسكوا بكوب القهوة المثلج، والذين قيموا الشخص على أنه بارد وواجم وغير حنون. |
Ninguém tem obrigações mais sagradas do que aqueles que fazem as leis. | Open Subtitles | لا أحد آخر لديه مطالب أكثر خشيةً أكثر من هؤلاء الذين يضعون القانون |
Mostrai a todos os cidadãos de Meereen que sois melhor do que aqueles que vos querem destituir. | Open Subtitles | "اظهرى لكل مواطنى "ميرين أنكِ أفضل من هؤلاء الذين يرغبون بخلعكِ |
Não és melhor do que aqueles que persegues. | Open Subtitles | أنت لست أفضل من أولئك الذين تطاردهم |