Sabia que os homens... choram muito melhor do que as mulheres? | Open Subtitles | هل تعلم أن الرجال تبكي بشكل أكبر من النساء حتى؟ |
Mesmo a nível nacional, as mulheres negras têm quatro vezes mais probabilidade de morrer durante a gravidez e o parto do que as mulheres brancas. | TED | على الصعيد الوطني، النساء السود أكثر عرضةً بأربع مرات للموت أثناء الحمل والولادة من النساء البيض. |
E, a partir daí, é um salto muito pequeno para: "os homens são melhores programadores do que as mulheres". | TED | وحينها لن يطل الأمر حتى يصبح الرجال مبرمجون أفضل من النساء. |
Tecnicamente, os homens têm mais resistência ao frio do que as mulheres. | Open Subtitles | اذا فنياً ، الرجال اكثر مقاومه للبروده من النساء |
Homens alegam ser superiores, mas são eles, mais do que as mulheres, que são dominados pelas suas paixões. | Open Subtitles | الرجال يدّعون بأنهم متفوقون، لكنّهم أكثر تفوقاً من النساء اللواتي يحكمنّ بعواطفهنّ |
Lidámos com mais coisas do que os homens árabes, e enfrentámos mais intolerância cultural do que as mulheres ocidentais. | TED | توجب علينا التعامل أكثر من الرجال العرب، كما توجب علينا مواجهة الكثير من الصرامة الثقافية بشكل أكبر من النساء الغربيات. |
Meus cavalos são menos problemáticos do que as mulheres. | Open Subtitles | خيولي أقل إثارةٍ للمشاكل من النساء |
Em grupo, os homens são 75% mais propensos a falar do que as mulheres. | Open Subtitles | في حضور المجموعة الرجال يحبون التكلّم بنسبة 75% أكثر من النساء |
Eu tinha 22 anos e, nos EUA, as mulheres entre os 16 e os 24 anos têm três vezes mais probabilidades de serem vítimas de violência doméstica do que as mulheres de outras idades. Mais de 500 mulheres e raparigas destas idades são assassinadas todos os anos por companheiros agressivos, namorados e maridos, nos EUA. | TED | كنت بعمر 22 ، وفي الولايات المتحدة النساء في الولايات المتحدة بين عمر 16 وال 22 أكثر عرضة بتلاث مرات أن يكونوا ضحايا عنف أسري من النساء بأعمار أخرى، وأكثر من 500 امرأة وفتاة في هذا العمر يقتلن سنويا بسبب شركاء مسيئين وأحباء وأزواج في الولايات المتحدة. |
Em 2015, o "Lancet" publicou um artigo a mostrar que os homens em países ricos têm duas vezes mais probabilidade do que as mulheres de morrer, em qualquer idade. | TED | في عام 2015 قامت مجلة "لانست" بنشر مقال يُظهر أن الرجال في الدول الغنية معدل وفياتهم أكثر بمرتين من النساء في أي فئة عمرية. |
- Mais do que as mulheres? | Open Subtitles | ماذا؟ أكثر من النساء برأيك؟ |
O quê? Creio que esta é a melhor opção, Robin. Quer dizer, os homens são mais fortes do que as mulheres. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا القرار الأفضل يا (روبن) الرجال هم أقوى من النساء |