"do que esperava" - Traduction Portugais en Arabe

    • مما توقعت
        
    • مما أعتقدت
        
    • مما توقعته
        
    • ممّا توقّعت
        
    • مما آملت
        
    • مما كان متوقعا
        
    • مما كنت أتمنى
        
    • مما كنت أتوقع
        
    • مما كنت أعتقد
        
    O desordeiro sanguinário chegou mais rápido do que esperava. Open Subtitles ذاك المخرب المتعطش للدماء أتى بأسرع مما توقعت
    Não é um dom que tens mas és melhor do que esperava. Open Subtitles لست الفتى الموهوب الذي تظن نفسك .. لكنك أفضل مما توقعت
    Demorei mais do que esperava a fazer as rondas da manhã. - Por favor, sente-se. Open Subtitles إستغرق الأمر وقتا طويلاً مما توقعت لجولاتي هذا الصباح
    É mais cedo do que esperava e quis verse já te sentias instalado e a dar-te bem, porque... Open Subtitles أنة أبكر مما أعتقدت لكن... . أردت أن أتأكد أنك أستقريت وسعيد كفاية
    Isto está a ser mais fácil do que esperava. Open Subtitles أنتِ تتقبلين الأمر بشكلٍ أفضل كثيرًا مما توقعته!
    Está a levar-me mais tempo do que esperava para descarregá-las. Open Subtitles لقد إستغرق مني الأمر أكثر مما توقعت كي أتمكن من تنزيلها
    Pareço ter ficado mais perturbado pela morte do jovem Diego do que esperava. Open Subtitles يبدو أنني متأثر بوفاة دييغو الصغير أكثر مما توقعت يا سيدي
    Mike, tenho que te dizer, isto está mais divertido do que esperava. Open Subtitles مايك، أردت أن أخبرك هذا ممتع أكثر مما توقعت
    Como a segurança apareceu mais cedo do que esperava, meti o corpo na mala. Open Subtitles ظهر رجل الأمن بأسرع مما توقعت لذا قمتُ بحشر الجثّة بصندوق السيارة
    Mas havia mais gente do que esperava. Open Subtitles لكن كان هناك اشخاص كثيرون اكثر مما توقعت
    Ele reagiu melhor do que esperava. Open Subtitles لقد تعامل مع الموقف بطريقة أفضل مما توقعت
    Hoje, sinceramente, foi mais fácil do que esperava. Open Subtitles اليوم ،إذا كان يجب علي أن أكون صادقا فلقد كان أسهل مما توقعت
    Está a reagir melhor do que esperava. Open Subtitles انها تتعامل مع الامر بشكل أفضل مما توقعت
    Devo dizer que estás a lidar com isto do bebé melhor do que esperava. Open Subtitles انت تتعامل مع أمر هذا الطفل بشكل أفضل مما توقعت
    - Saiu muito melhor do que esperava. Open Subtitles - .ذلك كان أفضل كثيرا مما أعتقدت
    És mais atraente do que esperava. Open Subtitles أنت اكثر جاذبية مما أعتقدت
    Muito bem. É menos do que queria e mais do que esperava. Open Subtitles حسناً إنه أقل مما تمنيته واكثر مما توقعته
    Estou melhor do que esperava. Open Subtitles أنا أفضل حالاً مما توقعته
    Lidaste com a situação melhor do que esperava. Open Subtitles أدرتَ الأمرَ أفضلَ بكثيرٍ ممّا توقّعت.
    É melhor do que esperava. Open Subtitles حسنا، أفضل مما آملت.
    Desculpa, a reunião durou muito mais do que esperava. Open Subtitles أنا آسف , والاجتماع استغرق وقتا أطول بكثير مما كان متوقعا
    Você é mais magra do que esperava. Embora mais bonita. Open Subtitles أنتِ أكثر هزلاً مما كنت أتمنى لكن أكثر جمالاً رغم ذلك
    Em janeiro deste ano, fui a Myanmar entrevistar prisioneiros políticos e fiquei admirado por encontrá-los menos revoltados do que esperava. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.
    Estou a aprender mais sobre a sua equipa do que esperava. Open Subtitles حسناً، أنا أتعلم عن فريقك أكثر مما كنت أعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus