Não sabe nada de nada. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث |
Não sei do que está a falar, Lamont, mas você tem um problema bem grave. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند ولكن يبدوا أن لديك مشكلة حقيقية |
Mas não penso que ela saiba do que está a falar. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد بأنها تعرف ما الذي تتحدث عنه |
Eu não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Não faço ideia do que está a falar, detective. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة عما تتحدث عنه، ايها المحقق |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800 |
Não faço ideia do que está a falar, mas sugiro que saia antes que seja obrigado a prendê-la. | Open Subtitles | ليست لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين أنسة ولكن أقترح عليكي أن تخرجي من المكتب قبل أن تتعرضي للإعتقال |
Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث |
Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. | Open Subtitles | انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء |
Desculpe, mas não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم عن ماذا تتحدث سيدي |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
Eu não sei do que está a falar, não sei o que querem de mim, juro que não sei. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه, لا أعلم ماذا تريد مني, أقسم بإنني كذلك. |
Obrigada, não sei do que está a falar. | Open Subtitles | شكراً لك. أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه. |
Não faço a mais pequena ideia do que está a falar. Então, talvez seja melhor falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أنا ليست لدي فكرة عما تتحدث إذن أود أن أتحدث إلى رئيسك |
do que está a falar agora, puta? O que disseste? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه الأن أيتها السافلة ؟ |
Acho melhor contar-me do que está a falar. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل لكِ أن تقولي لي عن ماذا تتحدثين. |
Não sei do que está a falar, mas obrigada pelas flores. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار. |
Não sei do que está a falar, mas pode ficar com as jóias. | Open Subtitles | لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات |
do que está a falar agora? | Open Subtitles | بربك، ما الذي تتحدّث عنه الآن؟ |
Pobrezinha, não faço ideia do que está a falar. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتكلم ياللفتاة المسكينة |
Se me explicar do que está a falar, talvez o possa ajudar. | Open Subtitles | ،لو فسّرت لي عمّ تتحدث ربما حينها أستطيع الرد عليك |
Juro-lhe que não faço ideia do que está a falar. | Open Subtitles | أعدك، بأنه ليس لدي أدنى فكرةٍ عمّا تتحدث |
Eu não sei do que está a falar, senhor, mas eu sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
Desculpe, não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أعرف ما تتحدّث عنه. |
- Não sei do que está a falar. - Talvez se baixasse a arma... | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس |
Não sabe do que está a falar. Eu não vou falhar. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين عمّا تتحدثين لن أُخطيء |