"do que estávamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي كنا
        
    • عن ماذا كنا
        
    • ممّا كنّا
        
    Do que estávamos ainda agora a falar? Open Subtitles ما الذي كنا نتحدث عنه للتو؟ الأن؟
    Do que estávamos a falar antes da coisa da pila? Open Subtitles ما الذي كنا نتكلم عنه قبل قصة القضيب؟
    Do que estávamos a falar? Open Subtitles ما الذي كنا نتحدث عنه؟
    - Do que estávamos falando? - Falávamos de mulheres. Open Subtitles عن ماذا كنا نتحدث كنا نتحدث عن النساء
    Então não estamos mais perto Do que estávamos antes. Open Subtitles إذن نحن لمْ نكن أقرب ممّا كنّا عليه مِن قبل؟
    Do que estávamos a falar? Open Subtitles ما الذي كنا نتحدث عنه؟
    Sim, mas agora sei Do que estávamos a falar. Open Subtitles نعم, ولكن انا اعرف الان عن ماذا كنا نحدث
    Do que estávamos a falar antes da interrupção? Open Subtitles والآن, عن ماذا كنا نتحدث قبل هذه المقاطعة؟
    És uma lutadora. Do que estávamos a falar? Open Subtitles أنت محاربة صلبة عن ماذا كنا نتحدث؟
    E dizem-me que não estamos mais perto de apanhar o tipo Do que estávamos quando explodiu? Open Subtitles وما تقولين لي أننا لسنا قريبين من القبض على الفاعل ممّا كنّا عندما إنفجرت القنبلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus