| Droga, você nem tem idéia do que eu estou falando... | Open Subtitles | ليس لديك فكره عن ما أتحدث عنه أليس كذلك؟ |
| Não sabes mesmo do que eu estou a falar? | Open Subtitles | حسنا، كنت حقا لا أعرف ما أتحدث عنه؟ |
| Se você não sabe do que eu estou a falar... então não é realmente o Jack O'Neill. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا |
| Se vocês quiserem mesmo ver do que eu estou a falar, deviam vir amanhã ao "El Pescadero". | Open Subtitles | هل تريدون حقا رؤية ما أتحدث عنه ينبغي أن تأتي إلى البيسكاديرو غدا |
| Não faz ideia do que eu estou a falar, pois não? | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عما أتكلم عنه أليس كذلك ؟ |
| Tens que saber como é estar do outro lado para saberes do que eu estou a falar. | Open Subtitles | صفعة أترون.. عليكم أن تعلموا ماذا يشبه في الجانب الآخر ما أتحدث عنه |
| Va lá, tu sabes do que eu estou a falar! | Open Subtitles | -بربك ، أنتِ تعلمين ما أتحدث عنه |
| Você deve saber do que eu estou falando, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف جيداْ ما أتحدث عنه |
| Não, tu sabes do que eu estou a falar. | Open Subtitles | لا , تعلميـن ما أتحدث بشأنـه |
| Vocês sabem do que eu estou a falar. | Open Subtitles | أنتما تعملنا ما أتحدث عنه |
| Sim, ele sabe do que eu estou a falar. | Open Subtitles | أجل ، إنه يعلم ما أتحدث عنه |
| - Tu sabes do que eu estou a falar. | Open Subtitles | -تعرفين ما أتحدث عنه ؟ |