"do que já é" - Traduction Portugais en Arabe

    • مما هو عليه
        
    • مما هي عليه
        
    Mas não tem de parecer maior do que já é. Open Subtitles ولاضرورة لئن يكبر الأمر أكثر مما هو عليه الآن
    Não tornes isto mais duro do que já é.... Open Subtitles ..لا لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه
    É desnecessário que ele se torture a si mesmo... ainda para mais tendo viajado de tão longe só para fazer de si um homem melhor do que já é. Open Subtitles ليس من الضرورى أن يعذب نفسه بالسفر البعيد كثيراً فقط ليجعل نفسه رجل أكثر مما هو عليه الأن
    Ouve-me, não tornes isto pior do que já é... sai do edifício agora! Open Subtitles استمع الي لا تجعلها بغاية السوء اكثر مما هي عليه اخرج من البدايه الآن
    Se não fossem guardas bondosos como nós a cuidar de vocês, a vida aqui poderia ser muito mais complicada do que já é. Open Subtitles ولو نحن الحراس طيبوا القلب نعتني بك لكانت هذه المباني أكثر بؤساَ وعنفاَ مما هي عليه
    Raios Stanley! Porque é que tens de tornar tudo mais difícil do que já é? Open Subtitles اللعنه ، لماذا تجعل كل شىء أسوء مما هو عليه ؟
    Por favor, malta. Não vamos tornar isto ainda mais difícil do que já é. Open Subtitles رجاءً، دعونا لا نزيد الأمر صعوبة مما هو عليه.
    Não vamos tornar isto mais difícil do que já é. Open Subtitles دعونا لا نزيد من صعوبة الأمر أكثر مما هو عليه
    Não tornem isto mais difícil do que já é. Open Subtitles لا تجعلوا من هذا أسوأ مما هو عليه
    Não tornes isto mais difícil do que já é. Open Subtitles ارجوك , لا تجعل هذا اكثر صعوبة مما هو عليه بالفعل
    seria ainda mais inexplicável para nós do que já é. Open Subtitles سيبقى غير قابل للتفسير أكثر حتى مما هو عليه بالفعل
    Não pode tornar o meu trabalho mais difícil do que já é. Open Subtitles كلّا . لا يمكنَكِ أن تجعلي عملي أكثر صعوبة أكثر مما هو عليه.
    Não há razão para tornar isso mais difícil do que já é. Open Subtitles لا يوجد سبب لجعل هذا أصعب مما هو عليه
    Não dificultes mais, do que já é. Open Subtitles لا تجعل من الأمر أصعب، مما هو عليه.
    Canela, não tornes isto mais difícil do que já é. Open Subtitles (سينامون)، لا تصعب الأمر أكثر مما هو عليه
    Não tornes isto mais difícil do que já é. Open Subtitles ‏(روبن) ، رجاء لا تجعل هذا . أكثر صعوبة مما هو عليه
    Não quero o meu apocalipse mais emocionante do que já é, obrigado. Open Subtitles أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل شكرا لك.
    E posso facilmente tornar a tua vida mais miserável do que já é. Open Subtitles وبكل سهولة أستطيع جعل حياتك أكثر بؤسًا مما هي عليه
    Não te preocupes, Darnell, tu podes ir lá casa sempre que quiseres, mas espera algumas semanitas nós não queremos tornar isto mais confuso para ele do que já é. Open Subtitles لا تقلق , دارنيل , يمكنك ان تأتي أكثر كلما أردت , لكن تعطيه بضعة أسابيع نحن لا نريد أن نجعل هذا أكثر مربكة بالنسبة له مما هي عليه بالفعل.
    - Não tornes isto mais estranho nem mais difícil do que já é. Open Subtitles - لا تجعل هذا أغرب - أو أصعب مما هي عليه بالفعل.
    Por favor, não tornes isto mais difícil do que já é. Open Subtitles ! لا تصعّب الأمور أكثر مما هي عليه, رجاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus