Isto da separação está a ser bastante mais difícil do que pensei e por isso estava a vigiá-lo. | Open Subtitles | امر الانفصال كان اصعب مما ظننت وانا اتجسس عليه |
Foi mais fácil do que pensei. Mas obrigada. | Open Subtitles | , في الحقيقة الأمر لا بأس به أكثر مما ظننت لكن شكراً |
Acho que o coitado tinha mais problemas do que pensei. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الفتى المسكين كان مضطرباً أكثر مما توقعت. |
A multidão é maior e mais furiosa do que pensei. | Open Subtitles | هذا الحشد هو اكبر بكثير وغاضب مما كنت اعتقد |
Ela chegou aqui mais rápido do que pensei, ela sempre faz isso. | Open Subtitles | لقد لحقت بنا أسرع مما كنت أظن أنه ممكن إنها تفعل ذلك |
Bem, precisamos mais tempo do que pensei para chegar ao fundo da questão. | Open Subtitles | حسنا، سنحتاج وقت أطول مما إعتقدت للوصول إلى القاع |
- Isto é mais badalado do que pensei. - Vamos à procura das tuas amigas. | Open Subtitles | ــ الحفل أضخم مما تصورت ــ فلنبحث عن صديقتيك |
O meu telemóvel está desligado. Devo estar a morrer mais depressa do que pensei. | Open Subtitles | هاتفي مغلق. لا بد أنني أموت أسرع مما ظننت. |
Estou envolvido com o colete salva-vidas, mais do que pensei que ia estar. | Open Subtitles | لا أعلم يارجل, ولكني أحببت حياة الإسترخاء هذه أكثر مما ظننت |
Porque, se foi, estás em mais apuros do que pensei. | Open Subtitles | لأنه إن كان هو، فأنت في ورطة حقيقية أكثر مما ظننت |
Esta sala vai ser ainda mais hostil do que pensei. | Open Subtitles | حسناً، هذه الغرفة ستكون معادية أكثر مما ظننت |
Fixe. O que é? Custa muito mais do que pensei... | Open Subtitles | حسناً، عظيم، ماذا؟ ليس أصعب مما ظننت أعطني دقيقة فقط |
Eu estava a tentar chamar a tua atenção, mas foi mais pesado do que pensei. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أثير اهتمامك لكنه كان ثقيلا جدا مما ظننت |
Desculpa, tem sido mais complicado do que pensei com o trabalho da escola e o calendário social da Primavera. | Open Subtitles | لقد كان الوضع اصعب مما توقعت بالنسبة لمسائل واجبات المنزل وبعد ذلك تقويم الربيع |
Achamos uns disjuntores. Foi mais fácil do que pensei. | Open Subtitles | لقد وجدنا شيئاً لمساعدتنا لقد كان أسهل مما توقعت |
Na verdade, é mais difícil do que pensei e está a custar-me imenso. | Open Subtitles | انها اصعب كثيرا مما كنت اعتقد انا فعلا امر بوقت صعب الان |
É mais difícil do que pensei. | Open Subtitles | يبدو أنه تركها أكثر صعوبة مما كنت أظن. |
Mas demora mais tempo do que pensei, porque tenho sempre de voltar lá para ir buscar mais sangue. | Open Subtitles | لتوريط المتظاهرين لكنه إستغرق وقتاً أطول مما إعتقدت أنّه سيكون لأنني بقيت أعود مراراً لأجل الحصول على المزيد من الدم |
Contando com nomes do meio e diferentes grafias no nome muitas mais do que pensei. | Open Subtitles | طبقاً للاسماء الوسطى و إختلاف التهجئة هناك العديد أكثر مما تصورت |
Ele era mais difícil de convencer do que pensei. | Open Subtitles | لقد كان أكثر قدرة على الإقناع مما أعتقدت |
Demorou muito mais do que pensei, mas está finalmente pronto. | Open Subtitles | يا إلهي. اه,لقد أخذ وقتاً أكثر مما كنت أتوقع. لكنه منتهي و أخيراً. |
Este apartamento é muito mais bonito do que pensei. | Open Subtitles | نجاح باهر، وهذا هو أجمل بكثير شقة مما كنت أعتقد عملتم. |
Acho que me equivoquei. Isto é capaz de ser um pouco mais complicado do que pensei no início. | Open Subtitles | أعتقد انّي قد أكون مخطئاً، سيكون الأمر أكثر تعقيداً ممّا ظننت |
Gerir o Talon, é muito mais trabalhoso do que pensei que seria. | Open Subtitles | إدارة التالون تتطلب عملاً أكثر مما تخيلت |
- A vigia demorou mais do que pensei. | Open Subtitles | متأسف، استغرقتني المراقبة أكثر مما ظننتُ |
Mas tenho vivido desde então mais do que pensei ser possível. | Open Subtitles | لكنني عشت لمده أطول بكثير مما كنت أتخيل. |