"do que possas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مما يمكن أن
        
    • مما يمكنك
        
    • من ما
        
    • مما قد
        
    Não estar nas vossas vidas fez-me sofrer mais do que possas imaginar. Open Subtitles لقد ألمني عدم وجودي في حياتكم أكثر مما يمكن أن تتخيل
    Aqueles cujos olhos estão abertos para uma realidade maior do que possas imaginar. Open Subtitles الأشخاص الذين يعرفوا الحقيقة الأعظم مما يمكن أن تتخيل
    Estou a oferecer-te mais dinheiro do que possas imaginar. Open Subtitles أنا أعرض عليك أموالاً أكثر مما يمكنك تخيله
    Muito, muito mais do que possas imaginas. Open Subtitles بالغ جداً في الحساسية أكثر مما يمكنك أن تتخيلي
    Nãoconsigoentender. Sintoatua falta mais do que possas pensar. Open Subtitles لا أستطيع ان أفهم ذلك , انا افتقدك . أكثر من ما يمكنك أن تتخيلى
    Senti a tua falta mais do que possas imaginar. Open Subtitles لقد اشتقتُ إليكِ أكثر مما قد تتخيلين.
    Ben, devias sentir a excitação de ganhar mais dinheiro do que possas imaginar. Open Subtitles بن، يجب أن تحسّ بالإثارة. في كسب مال أكثر مما يمكن أن تتخيّل.
    Mas tens de saber que ela te amava, mais do que possas imaginar. Open Subtitles لكنّ يجب أن تعرف، لقد أحبّتك أكثر مما يمكن أن تتخيّل.
    Bem, quero desejar-te boa sorte por lá, mas também tenho medo do que possas encontrar. Open Subtitles أريد أن أتمنى لكم حظَّاً جيداً لكني خائف مما يمكن أن تجدوه هناك
    Ela parece ter encontrado um lar e agradeço isso mais do que possas imaginar. Open Subtitles يبدو و كأنها وجدت منزلا وأنا أقدر ذلك أكثر مما يمكن أن تعرف في أي وقت مضى
    Mais do que possas imaginar. Open Subtitles أكثر مما يمكن أن تتخيل أبداً
    E em breve agonia para além do que possas imaginar. Open Subtitles وسرعان ما العذاب أبعد مما يمكنك أن تتخيل.
    Se a Jocelyn escondeu a Taça do Valentine, então ela está mais em perigo do que possas imaginar. Open Subtitles إذا اخبأت جوسلين الكأس من فلانتين اذا هي في خطر أكبر مما يمكنك أن تتخيله
    Eu tive mais vidas do que possas imaginar. Open Subtitles انا لدي الروح أكثر مما يمكنك تخيله
    É muito mais sensível do que possas imaginas. Open Subtitles إنه أكثر حساسية مما يمكنك أن تتخيلي
    Mas, apesar do que possas pensar, o meu talento vai ganhar. Open Subtitles لكن على الرغم من ما تعتقدينه فموهبتي سوف تربح
    Quero falar com ele mais do que possas imaginar. Open Subtitles أريد أن أوقع به أكثر من ما تتخيل
    Tenho medo do que possas dizer. Open Subtitles أَخاف من ما أنت سَتَقُولُ.
    Tens medo do que possas dizer enquanto eu aqui estiver? Open Subtitles هل أنتَ خائفٌ مما قد تقولهُ وأنا هنا؟
    O que é? Tens receio do que possas dizer? Open Subtitles اذن ، اتخاف مما قد تقوله؟
    - Mary... - Muito mais do que possas imaginar. Open Subtitles (ماري) - أكثر إنتشارٍ مما قد تتصور -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus