"do que preciso" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أحتاجه
        
    • ماذا أحتاج
        
    • مما أحتاج
        
    • ما أحتاج إليه
        
    • عن حاجتي
        
    Se o seu anúncio foi bem escrito, posso ter uma ideia melhor do que preciso. Open Subtitles حسناً، لو كُتِبَ إعلانُك بشكلٍ صحيح لأصبح لدي فكرةٌ أوسع بشأن ما أحتاجه
    É muito interessante. É exatamente do que preciso. Open Subtitles هذا مثير جدا هذا بالضبط ما أحتاجه
    É do que preciso. Tenho de apresentar alguma coisa. Open Subtitles ذلك كل ما أحتاجه أريد شيئا لأسلّمه
    Sabes do que preciso depois de um dia como este? Open Subtitles هل تعرف ماذا أحتاج بعد يوم كهذا؟
    Tenho mais do que preciso. Metade do que tenho já é suficiente. Um quarto? Open Subtitles لدى أكثر مما أحتاج , بأية حال نصف ما لدى سيكفينى
    Ou talvez saiba do que preciso nas linhas da frente. Open Subtitles ‏أو ربما أعرف ما أحتاج إليه في المواجهة. ‏
    Tenho muito mais dinheiro do que preciso. Open Subtitles لديّ مال يزيد كثيرًا عن حاجتي
    do que preciso é do teu esforço e atenção total. Open Subtitles ما أحتاجه حقاً هو مجهودك وتركيزك الكامل
    do que preciso está escrito nestas folhas. Open Subtitles ما أحتاجه مكتوب على هذه الأوراق
    Acho que é exactamente do que preciso. Open Subtitles أعتقد أن هذا تحديدًا ما أحتاجه.
    - Não me digas do que preciso. Open Subtitles لن تقول لى ما أحتاجه
    A sua bênção é tudo do que preciso. Open Subtitles بركاتك هي كل ما أحتاجه
    Isso é exactamente do que preciso. Open Subtitles هذا ما أحتاجه بالضبط
    É do que preciso para mantê-lo a funcionar. Open Subtitles هذا ما أحتاجه لإبقاء النادي
    É do que preciso para isto funcionar. Open Subtitles -إنه ما أحتاجه بالضبط لإنجاز هذا العمل .
    Sabes do que preciso? Open Subtitles أتعلم ماذا أحتاج ؟
    Vão perguntar-me do que preciso? Open Subtitles -هل ستسألنى ماذا أحتاج ؟
    As boas notícias são que me estão a dar mais homens do que preciso. Open Subtitles الخبر الجيّد أنه يمنحونني أفرادًا أكثر مما أحتاج
    10.000 é muito mais do que preciso. Open Subtitles ‏10,000أكثر مما أحتاج
    do que preciso mesmo é de uma sanita de porcelana. Open Subtitles ‏ما أحتاج إليه حقاً هو مرحاض من الخزف. ‏
    Eu sei do que preciso: que admitas o que fizeste. Open Subtitles أحتاج ما أحتاج إليه و هو أن تعترف بما فعلت
    Tenho muito mais dinheiro do que preciso. Open Subtitles لديّ مال يزيد كثيرًا عن حاجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus