As rainhas acasalam frequentemente mais do que uma vez. | TED | في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة. |
Tiraram-me de muitas situações complicadas mais do que uma vez. | Open Subtitles | لقد ساعدوني في الخروج من ورطة اكثر من مرة |
Devíamos fazer estas festas mais do que uma vez por mês. | Open Subtitles | يجب أن نقيم هذه الحفلات أكثر من مرة في الشهر |
Este homem balança o braço mais do que uma vez, antes de lançar a bola. | Open Subtitles | هذا الرجل يؤرجح يده اكثر من مره قبل ضرب الكره |
É provável que o tenha dito mais do que uma vez. | Open Subtitles | نعم، قُلتُ من المحتمل الذي أكثر مِنْ مرّة. |
Tiraram-me de muitas situações complicadas mais do que uma vez. | Open Subtitles | لقد ساعدوني في الخروج من ورطة اكثر من مرة |
Gastou-nos o dinheiro da renda mais do que uma vez. | Open Subtitles | لقد كلفتنا مقامراته هذه إيجار السكن أكثر من مرة. |
Sabemos que ele a sabotou mais do que uma vez. | Open Subtitles | نحن نعرف انة قام بتخريب طعامك اكثر من مرة |
Pai, tu já a atravessaste. Mais do que uma vez. | Open Subtitles | أبي، إنك تجاوزت ذلك الخط بالفعل أكثر من مرة. |
E lembro-me que brigava na escola mais do que uma vez ao dia. | TED | وقد كافحت في المدرسة أكثر من مرة في اليوم |
Se aparecer o mesmo número mais do que uma vez, ou um número superior a 60 ou um número não inteiro, a sala explode. | TED | إذا أظهرت الرقم ذاته أكثر من مرة رقم أكبر من 60، أو رقم غير صحيح، ستنفجر الغرفة. |
Tive de fugir dele mais do que uma vez. | Open Subtitles | كان عليّ أن أهرب منه أكثر من مرة. |
Ela diz que a ouviu ameaçar matar a Vera Donovan, mais do que uma vez. | Open Subtitles | قالت أنها سمعتك أكثر من مرة تهددين بقتل فيرا دونوفن |
Sabem, tive de lidar com isso mais do que uma vez na minha infância. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أتعامل مع ذلك أكثر من مرة في حياتي كصبي كما تعلم |
Ouvi a palavra "faux pas" mais do que uma vez. | Open Subtitles | حقا لقد أستمعت ألى كلمة , فيوربيل , أكثر من مرة |
Soube que os Pré-Cogs podem ver um homicídio mais do que uma vez. | Open Subtitles | حسنا, جاد قال لي بأنّ أحيانا يرى المتنبؤون نفس الجريمة أكثر من مرة |
Se precisarem de um telefone, andam uns quarteirões, e não usem o mesmo telefone mais do que uma vez por dia. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، حين تحتاجون إلى هاتف عمومي تقطعون بضعة شوارع سيراً ولا تستعملوا الهاتف نفسه أكثر من مرة باليوم |
Aliás, ele tentou fechar-vos mais do que uma vez. | Open Subtitles | فى الواقع لقد حاول إسقاطها لأكثر من مره |
Mas deu-me a fotografia de uma senhora e disse que era a minha mãe, e mais do que uma vez me deu a entender que a minha família era gente graúda e que devíamos ir as duas para um convento onde eu seria educada | Open Subtitles | لقد أعطتنى صوره سيده و قالت لى أنها كانت أمى و قد لَمحت لى أكثر من مره أن عائلتى |
Quer dizer, nós os dois já fomos capturados mais do que uma vez. | Open Subtitles | أقصد, إنه كلانا سبق وأن تم اسرنا أكثر من مره |
Sim, mais do que uma vez. | Open Subtitles | نعم، أكثر مِنْ مرّة. |