Alfred Borden, neste dia, em nome do Rei e do Alto Tribunal de Inglaterra, conhecerá o seu fim. | Open Subtitles | الفريد بوردن اليوم بأمر الملك و بأمر المجلس الاعلى في بريطانيا سيتم إعدامك |
Gostaria de pedir aos cavalheiros que convidassem uma senhora, que não a sua acompanhante, para dançar a valsa do Rei e da Rainha. | Open Subtitles | أود أن أطلب من كل رجل محترم أن يدعو سيدة لم يرافقها في هذه الأمسية حتى يرقص معها رقصة الملك و الملكة |
E agora, chegou a altura da primeira dança do Rei e da Rainha. | Open Subtitles | و الآن .حان الوقت لكي يرقص الملك و الملكة رقصتهما الأولى |
Ajudai-me a levar a justiça aos assassinos do Rei e eu ajudar-vos-ei a levar a justiça aos de Elia. | Open Subtitles | إذا ساعدتني في إحضار قاتل الملك للعدالة سأساعدك في تحقيق العدالة لقاتل (إليا). |
Todos os cavalos do Rei... e todos os homens do Rei... | Open Subtitles | ♪ كل خيول الملك ♪ ♪ و كل رجاله ♪ |
O filho do Rei e uma mulher-elfo seguiram-nos até à Cidade do Lago. | Open Subtitles | ابن الملك و الجن لاحقونا الى مدينة البحيرة |
O meu pai já partiu para a casa do Rei e está à espera. | Open Subtitles | لقد ذهب ابى الى بيت الملك و ينتظر هناك |
Todos os cavalos do Rei, e todos os homens do Rei. | Open Subtitles | ♪ كل خيول الملك و كل رجاله ♪ |
O filho do Rei e a Inga vão primeiro e seguem através do vale. | Open Subtitles | أبنُ الملك و(إنغا) يذهبوا أولًا, ويستمروا عبر الوداي هنا |
York tinha sido o conselheiro mais próximo do Rei e um general leal, mas começou a ser cada vez mais marginalizado pela rainha, que promoveu os seus apoiantes favoritos, como os Condes de Suffolk e Somerset. | TED | كان يورك أقرب معاوني الملك و جنرالًا وفيًا و لكنه كان مهمشًا من قبل الملكة التي قامت بترقية مساعديها المفضلين مثل إيرل (لقب إنجليزي) سفّولك و إيرل سومرست. |
"O Discurso do Rei" e o "Centopeia Humana". | Open Subtitles | (خطاب الملك) و(الإنسان ذا المئة قدم) |
"Ao mordomo-mor do Rei e à sua Curandeira. | Open Subtitles | " إلى نائب الملك و معالجتة |