Independentemente do resultado, orgulho-me do que fiz. | Open Subtitles | وبغض النظر عن النتيجة فأنا فخور بدفاعي هذا عن مصالحك |
E independentemente do resultado, a Igreja vai descobrir. E vai prejudicar o meu trabalho. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتيجة ستكتشف الكنيسة الآمر سيضع هذا وظيفتي على المحك |
Independentemente do resultado, as pessoas não se vão esquecer da sova que deste no irlandês Jake. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتيجة الناس أشك لن ينسوا الضرب الضي اعطيته لجيك الأيرلندي |
sabendo contudo que, independentemente do resultado, seria a última vez que mataria um Jaffa. | Open Subtitles | ومدركاً أنه بغض النظر ..عن النتائج ستكون آخر مرّة ((أقتل فيها رفاقي من الـ((جافا |
Independente do resultado, estavas errado. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتائج كنت مخطئ |
Mas penso. Não lhe dizes porque tens medo do resultado. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك لم تخبرية لأنك خائفة من النتيجة |
Garanto que se fizer a operação independente do resultado, vamos ser processados e eles vão ganhar milhões. | Open Subtitles | أضمن لك أننا لو نفذنا هذه العملية بغض النظر عن النتيجة فستتم مقاضاتنا, وسيربحون على الأرجح |
É delas a escolha, independentemente do resultado. | Open Subtitles | ومن لهم لجعل بغض النظر عن النتيجة. |
Tenta separar o 'erro' do 'resultado'. | Open Subtitles | "حاولي فصل "الخطأ" عن "النتيجة |
Além do resultado. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتيجة |
Informa-nos do resultado, Kaidu. | Open Subtitles | أرسل أخباراً عن النتائج يا "كايدو". |
A exactidão tem a ver com ficar perto do resultado correcto. | TED | الإحكام يعني مدى قربك من النتيجة الصحيحة |
Parece que você está a dizer que não vai contrariar a Dra. Weir por que não está certo do resultado. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تقول أنك لا تريد المواجه مع دكتور ويير فقط لأنك لست واثق من النتيجة |