O Vírus Espartano remove o gene ADA do seu ADN. | Open Subtitles | حسناً الفيروس الإسبارطي ينزع جين الأدينوزين من حمضك النووي |
Então, não se importa que eu recolha uma amostra do seu ADN. | Open Subtitles | إذاً لن تمانع إذاً أن تعطني عينةً من حمضك النووي أ ليس كذلك ؟ |
Então, não se importa de nos dar uma amostra do seu ADN? | Open Subtitles | اذن انت خارجة عن حدود الأدب اذن لن تعترض على منحنا عينة من حمضك النووي |
Senhores, se derem uma olhadela melhor, vão ver que este cavalheiro deixou uma amostra do seu ADN nos arbustos, por ter estado naquela janela ontem à noite, a satisfazer-se com a sua mão direita. | Open Subtitles | أيّها السادة، لو ألقيتم نظرة فاحصة في الخلف، سترون أنّ هذا الرجل ترك عينة من حمضه النووي في الجنبة، لأنّه وقف خارج النافذة في الليلة الماضية، مُمتعاً نفسه بيده اليمنى. |
Todos os homens vivos, hoje, partilham uma porção do seu ADN. | Open Subtitles | كُل إنسانٍ حيٌ اليوم يتشاركُ بجزءٍ من حمضه النووي. |
O irmão do Briscoe estavam tão disposto a dar-nos uma amostra do seu ADN, que eu até me pergunto, quão ansioso ele vai ficar depois deste resultado. | Open Subtitles | أتعلم .. شقيق بريسكو مستعد جدا لأعطائنا عينة من حمضه النووي |
Uma amostra do seu ADN, por exemplo? | Open Subtitles | لنقل عينة محمولة من حمضك النووي |
Vamos precisar de uma amostra do seu ADN. | Open Subtitles | إذاً سنحتاج لعينة من حمضك النووي |
Sra. Carter, gostaríamos de tirar uma amostra do seu ADN. | Open Subtitles | (سيدة، (كارتر نريد أن نأخذ عينة من حمضك النووي للنفي عنك |
Tudo o que precisamos é de uma amostra do seu ADN. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو عينة من حمضه النووي |
- É parte do seu ADN. - Certo. | Open Subtitles | جزء من حمضه النووي |
Vou só tirar um pouco do seu ADN, e em breve seremos pais orgulhosos, como os pais do Ron Livingston. | Open Subtitles | سيكون علي أخذ القليل من حمضه النووي وقريبا سنكون أبوين فخورين (مثل والدي (رون ليفينستون |