Por isso, se olharmos para aqui, vemos que o Uganda hoje está onde a Coreia do Sul esteve em 1960. | TED | فإذا ذهبت ونظرت هنا، يمكن أن نرى أن أوغندا اليوم هي في نفس مكان كوريا الجنوبية عام 1960. |
os alemanes estao se retirando do Sul da Russia. | Open Subtitles | الألمان يتراجعون على الجبهة الروسية الجنوبية 70 ميلاً |
Há alguns anos, estava num safari na África do Sul. | TED | قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
Decatur é uma pequena cidade do Sul da Geórgia. | TED | و ديكيتر جورجيا عبارة عن بلدة جنوبية صغيرة |
do Sul era o irmão, que vinha da Virgínia Oeste. | Open Subtitles | أخوه هو اللي في ديكوتا الجنوبية من فرجينيا الجنوبية |
George de Sioux City, Dakota do Sul. Vá para a fila. | Open Subtitles | حقاً, وأنا جورج من داكوتا الجنوبية إلى آخر الصف كولونيل |
Aqui, um gigante continente formado pela América do Sul | Open Subtitles | هنا , قارة عملاقة مكونة من أمريكا الجنوبية |
Peço que a Carolina do Sul seja a nona. | Open Subtitles | أنا أطلب أن تكون كارولينا الجنوبية هى التاسعه. |
Sempre sonhei viajar para lugares longínquos, como a América do Sul. | Open Subtitles | لقد حلمت دائماً بالسفر إلى الأماكن البعيدة مثل أمريكا الجنوبية |
Desesperado, o Príncipe Wu Luan desapareceu nas terras do Sul. | Open Subtitles | اختفى الأمير وو لوان يائساً في وسط المنطقة الجنوبية |
Na África do Sul, as pessoas compreenderam que não ultrapassariam o "apartheid" sem um compromisso de verdade e reconciliação. | TED | في جنوب أفريقيا ، فهم الناس أنه لا يمكنهم مواجهة التمييز من دون الإلتزام بالإعتراف بالحقيقة والمصالحة. |
Queria dedicar esta canção ao corajoso movimento estudantil na África do Sul que surgiu com o #FeesMustFall. | TED | وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية. |
Acima da África do Sul, da Rússia, da China, e da Índia. | TED | تهزم جنوب أفريقيا، ثم روسيا، ثم الصين، و من ثم الهند. |
Esta é uma nova espécie que descrevemos, do Sul do Indiana. | TED | هذه هي مخلوقات جديدة أعلنا عنها من جنوب ولاية إنديانا. |
E foi assim que cheguei à sala de estar de um propagandista das redes sociais da Califórnia do Sul. | TED | وهكذا انتهى بي الأمر في غرفة جلوس مروّج دعايات على وسائل التواصل الاجتماعي في جنوب ولاية كاليفورنيا. |
Depois de Nelson Mandela ter sido libertado da prisão, pensei que era altura de ir até à África do Sul. | TED | وبعد أن سُرح نيلسون مانديلا من السجن. فكرت، حسنًا، ها هو الوقت المناسب كي أذهب إلى جنوب إفريقيا. |
Alguma miúda do Sul, chupou-te a pila e tinha um enorme pénis? | Open Subtitles | هل تم إعطائك جنس فموي من فتاة جنوبية بـ قضيب كبير؟ |
Compre um Goo Goo, o caramelo favorito do Sul há 62 anos. | Open Subtitles | اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة |
Massacrou metade do Sul do Afeganistão nos tempos dele. | Open Subtitles | ماذا ذبح؟ نصف أفغاني جنوبي في ذلك اليوم. |
Alguém do Sul pode falar de modo diferente de alguém do norte. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
Agora, trouxe ao nosso país, os americanos do Sul... porque já não pode ter a ajuda de Napoleão. | Open Subtitles | الآن جلبكم ماكسيميليان انتم الأميركيين الجنوبيين الى بلدنا لأنه لم يعد يحصل على مساعدة من نابليون |
Quero-o de volta às negociações com a Coreia do Sul, amanhã. | Open Subtitles | اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا |
Quanto às tribos do Sul, são mais rápidas a celebrar um casamento que a tomar partido numa guerra. | Open Subtitles | وما يخص القبائل الجنوبيّة, من خبرتي تمكنوا من الذهاب إلى حفل زفاف, ثم يختاروا طَرَفاً للحرب. |
Num aquário, na África do Sul, havia uma cria de golfinho-roaz chamada Dolly. | TED | في حوض للأسماك بجنوب أفريقيا كان هناك دلفين صغير اسمه دولي. |
Se ele acordar, vai pela auto-estrada do Sul. | Open Subtitles | إقصد الطريق السريع ، و أنطلق جنوباً إذا أستيقظ |
Não, ele pensava na Visão que tinha para a África do Sul e para os seres humanos. | TED | لا , بل كان يفكر برؤية لجنوب أفريقيا .. وللبشرية جمعاء .. هذا ما أبقاه |
Outra coisa preocupante: se vendermos sexo em sítios como o Quénia, a África do Sul ou Nova Iorque, poderemos ser presas se formos apanhadas com preservativos, porque estes podem ser usados legalmente como prova de que estamos a vender sexo. | TED | شيء آخر مثير للقلق: إذا كنت تتاجر بالجنس في أماكن مثل كينيا وجنوب إفريقيا أو نيويورك، يمكن أن يعتقلك ضابط شرطة إذا تم ضبطك تحمل واقيا ذكريا، لأنه يمكن استخدام الواقي الذكري كدليل على اتجارك بالجنس. |
Gosto particularmente do pequeno pinguim do Linux no fundo. Isto está a fomentar uma espécie de explosão cultural do Sul. | TED | وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب. |
Nem na Nova Gales do Sul onde já afinei cerca de 200. | Open Subtitles | ولا في نيو ساوث ويلز حيث قمت بضبط نغمة حوالي 200 |