"do terceiro mundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • من العالم الثالث
        
    • في العالم الثالث
        
    • دول العالم الثالث
        
    Não está a dizer que o meu bebé viria de uma mulher pobre, mal paga, do terceiro mundo. Open Subtitles انتظري . لاتقولي ان طفلي سوف يولد بواسطة امرأة فقيرة يدفع لها مالا من العالم الثالث
    Isto tem voltagem suficiente para dar energia a um pequeno país do terceiro mundo. Open Subtitles يوجد هنا كمية كافية من الطاقة، لتشغيل بلدة صغيرة من العالم الثالث
    Basicamente... estou num país do terceiro mundo, numa biblioteca sem livros. Open Subtitles إذا بإختصار أنا في دولة من العالم الثالث وفي مكتبة متأخرة بدون كتب
    E com o desenvolvimento do terceiro mundo, estamos a criar uma bomba e embora saibamos que os bosques são essenciais para reduzir as emissões de carbono, continuamos a destrui-los, seja para a construção agricultura, energia alternativa, Open Subtitles حسناً ، التطور في العالم الثالث. نحن نصنع فقط قنبلةموقوتة، وعلى الرغم من أننا نعلم أن الغاباتتشكلعاملاًأساسياً،
    Acho que um país do terceiro mundo não te serve. Open Subtitles لا أعتقد أن دولة من دول العالم الثالث ستناسبك
    Eu já estive envolvido em muitos crimes na minha vida, mas esta era a minha primeira vez como um refém desarmado num país do terceiro mundo. Open Subtitles ..شاركت بالكثير من الجرائم في حياتي, لكن لكن هذه المرة الأولى كرهينة غير مسلحة في دولة من العالم الثالث
    Sabes quantas famílias do terceiro mundo poderiam viver com isso? Open Subtitles حسناً، أتعرف كم عائلة من العالم الثالث يمكنها العيش على هذا المبلغ؟
    Convivam com figuras corruptas, homicidas e políticos do terceiro mundo e ouvirão muita autocomiseração. Open Subtitles قم بقضاء وقتا مع الفاسدين, والشخصيات السياسية الدموية ,من العالم الثالث .وستستمع للكثير من الشفقة على النفس
    Tenho melhor atendimento num país do terceiro mundo, e com um consultório mais limpo, também. Open Subtitles يمكنني ان احصل على خدمة اسنان افضل في دولة من العالم الثالث مكتب نظيف ايضا
    Serias drogado e abandonado numa estrada deserta de um país do terceiro mundo. Open Subtitles سنخدرك و نلقي بك في طريق ريفي معزول بدوله من العالم الثالث
    E parecias muito mais do terceiro mundo. - Mais mexicana. Open Subtitles وبديتي أكثر شبهاً بكثير بمكسيكية من العالم الثالث
    O Alasca é do terceiro mundo, só que é nosso... Open Subtitles ألاسكا) بلد من العالم الثالث) لكنها احدى ولاياتنا فحسب
    Que anedota de julgamento. Uma anedota do terceiro mundo. Open Subtitles هذه الجلسة مضحكة ضحكة من العالم الثالث
    Não pode exigir ser tratado como uma pessoa doente do terceiro mundo, e convocar uma entrevista colectiva! Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب معاملتك كأي مريض من العالم الثالث -و تطلب مؤتمراً صحفياً
    Trata principalmente pessoas de muletas e cadeira de rodas, mas aposto que estaria disposta a tentar expulsar seja qual for o demónio do terceiro mundo que tem dentro de si. Open Subtitles هي تعالج أصحاب العكازات و الكراسي المتحركة عادة و لكنني متأكدة من رغبتها في مواجهة ذلك الشرير القادم من العالم الثالث الذي بداخلك
    Com quase nenhuma população restante para manter a produção outros países do terceiro mundo na Ásia também têm aumentado... Open Subtitles بنسبة ضئيلة أو معدومة السكّان متبقيّة للحفاظ على الصناعة ثمة دولٍ من العالم الثالث ... فيجميعأنحاءآسيا
    O Sr. Louis está de volta do terceiro mundo. Open Subtitles السيد لوي عاد من العالم الثالث.
    Tenho veleiros em Savannah, ajuda de Inglaterra e aquele homem do terceiro mundo quer meter-se comigo? Open Subtitles "ولدي سفنٌ ضخمة في "سافانا "وعوناً من "إنجلترا فهل ستعبث مؤخرته من العالم الثالث معي ؟
    Aqui, no Ocidente, é fácil criticar as práticas do terceiro mundo. Open Subtitles هنا في الغرب من السهل انتقاد تصرفات العمالة في العالم الثالث
    Todos os teus amigos te pedem para investigar empresas militares do terceiro mundo? Open Subtitles أيطلبمنكجميعأصدقاؤك.. البحث في المتعاقدين العسكريين في العالم الثالث ؟
    Alguns países do terceiro mundo com bombas atómicas adoravam lançar-nos uma. Open Subtitles أنه يجعلنا الهدف الأول .. له هناك بعض من دول العالم الثالث يملكون قنابل نووية يرغبون في إلقائها علينا
    Faço pesquisas acerca do impacto da tecnologia sobre as culturas do terceiro mundo. Open Subtitles أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus