"do tesouro" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الكنز
        
    • كنز
        
    • لكنز
        
    • الخزينة
        
    • عن الكنز
        
    • وزارة المالية
        
    • بيت المال
        
    • كنوز
        
    • الكنزِ
        
    • الوزارة المالية
        
    • بأمر الكنز
        
    • الخزنات
        
    • غرفة الكنز
        
    • على الكنز
        
    • لوزارة المالية
        
    Não é muito inteligente ter o rei dos ladrões perto do tesouro. Open Subtitles هو ليس منجماً لكى يحضر اللصوص بقرب من الكنز
    Este pode bem ser o baú do tesouro do maior ladrão de sempre. Open Subtitles لابد أن هذا هو صندوق كنز أعظم لـصٍّ في الوجود
    Querida... Vê se lá dentro há algum mapa do tesouro. Open Subtitles انظرى إنْ كان بداخله خارطة لكنز أو ما شابه ذلك.
    Segundo o Departamento do tesouro dos EUA, 70% dos americanos mais pobres receberiam mais em dividendos do que pagariam em preços de energia crescentes. TED ووفقًا لوزارة الخزينة الأمريكية، سيتلقى 70 في المئة من الأمريكيين على الأقل حصص كربون أكثر. أكثر مما سيدفعونه مقابل زيادة أسعار الطاقة.
    Então, a rapariga sem sardas foi à procura do tesouro sozinha. TED لذا ذهبت الفتاة التي بلا نمش للبحث عن الكنز بمفردها.
    Porque é que continuamos a receber mensagens do tesouro Americano? Open Subtitles لما لا ننفك نتلقى فواتير ُمن وزارة المالية الأمريكية؟
    Sabe bem que procuro o ouro do tesouro que roubou aos homens do meu pai. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أنني أريد ذهب بيت المال الذي أخذته من رجال أبي
    Está bem, se é um mapa e os tipos vieram ao meu apartamento assim realmente estão à procura do tesouro do Rei Salomão. Open Subtitles حسنا؛ إذا كانت تلك هي الخريطة فأن الرجال الذين كانوا في شقتي كانوا يبحثون في الحقيقة عن كنوز الملك سليمان
    A pessoa se aproxima do tesouro, mas ao invés disso, não acha nada, e fica preso. Open Subtitles الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه
    Se a Marni foi morta perto do tesouro e arrastada, e o tipo da Guerra foi assassinado pelo cúmplice... Open Subtitles تعرفون إن كانت مارني قد قتلت بالقرب من الكنز و تم تحريكها و رجل الحرب الأهلية
    Eles deram-me uma parte do tesouro e disseram-me para arrastá-lo através da selva. Open Subtitles لقد أعطوني حمولة من الكنز وأخبروني ان أسحبها عبر بالغابة.
    Uma parte do tesouro para que possam reconstruir as suas vidas. Open Subtitles حصتنا من الكنز لكي نستطيع اعادة بناء بيوتنا
    Ele alongou os seus testículos o mais que pôde,... e com um grande grito, "Eu acredito em Amitabha" ele reproduziu o legendário navio do tesouro,... Open Subtitles قام بشد خاصته الى اقصى حد اني اضن في اميتابها و معا نفخة عظيمة تحولت الى سفينة كنز عملاقة
    O mapa do tesouro de Shaolin é um segredo muito bem guardado, conhecido apenas por alguns rebeldes. Open Subtitles خريطه كنز شاولين هي سر محمي و ثوار قليلين فقط هم من يعلموا بامره
    Tens uma das quatro pistas do tesouro sumério. Open Subtitles لقد حصلت على واحدة من الاربع دلائل لكنز السومرية
    É como ler mal um mapa do tesouro e mesmo assim achá-lo. Open Subtitles الأمر كأنك تقرأ خريطة لكنز بشكل خاطىء وتجد الكنز بالرغم من ذلك
    Os agentes do tesouro são os mais supersticiosos do governo federal. Open Subtitles عملاء الخزينة هم أكثر الأشخاص إيماناً بالخرافات في الحكومة
    E quando a minha tia me falou da pista e do tesouro, pensei: "Podia ficar com isso para mim". Open Subtitles و بعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل و عن الكنز و ظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي
    Pelo Departamento do tesouro e pelos seus agentes. Open Subtitles من الوزارة المالية وعملائها
    Ouve, a tua colega está assustada e nós não queremos saber do tesouro. Open Subtitles اسمعيني ، رفيقة غرفتكِ خائفة ونحن لا نهتم بأمر الكنز
    Investigador chefe, Unidade Projectos Especiais, Departamento do tesouro. Open Subtitles أنا رئيس المحققين.. في وحدة المشاريع الخاصة بمفقودات الخزنات.
    Quando ver o Batalhão dos Dragões a chegar, corra para cá e bata três vezes na porta do tesouro. Open Subtitles وعندما تري فليق التنين وهو اتي اسرع عائداً الي هنا واطرق علي باب غرفة الكنز ثلاث مرات
    Não é só saíres de barco a remos e encontrar o baú do tesouro cheio de ouro. Open Subtitles لا مجرد إلقاء زورق من و العثور على الكنز مليئة بالذهب.
    Aquele terminal só se conecta com o IP do tesouro. Open Subtitles هذه المحطّة الطرفيّة مبرمجة للاتّصال مع العنوان الالكترونيّ لوزارة المالية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus