"do teu chefe" - Traduction Portugais en Arabe

    • رئيسك
        
    • مديرك
        
    • لرئيسك في العمل
        
    Porque continuas a falar do teu chefe como se ele fosse o teu pai? Open Subtitles لماذا تستمر بالحديث عن رئيسك و كأنه والدك ؟
    Vale facilmente dez vezes mais que a coca do teu chefe. Open Subtitles بسهولة بقيمة 10 مرات أكثر من فحم الكوك رئيسك.
    O Sam tem relações com o FBI e outras agências do governo só para o caso do teu chefe não fazer bem os trabalhos de casa. Open Subtitles سام لديه صلات مع مكتب التحقيقات الفدرالي وأجهزة حكومية أخرى خذ في الحسبان بأن رئيسك سيقوم بواجبه
    Não queremos pôr em causa a forma como fazes as coisas, mas só lá estivemos uns dois minutos antes do teu chefe se passar. Open Subtitles لسنا نقصد مسائلة الرهان خاصّتكَ، لكنّنا كنا هناك لدقيقتين فقط قبل أن يفقد مديرك أعصابه.
    Continuas a falar comigo como se fosse o tipo que te criou em vez do teu chefe. Open Subtitles دائماً تتحدثين لي كالرجل الذي قام بتربيتك بدلاً من مديرك
    Eu era uma grande amiga do teu chefe. Open Subtitles اعتدت أن أكون صديقا قديما لرئيسك في العمل.
    Eu sou da marinha, mas conheço a laia do teu chefe, e seja qual for a campa onde ele me despejar, vais fazer-me companhia muito em breve. Open Subtitles بالنسبة لي أنا رجل بحرية لكن، أتعرف، أني رأيت من نوعية رئيسك قبل ذلك وأي قبر ضحل سيتخلص فيه من جسدي
    O cretino do teu chefe guarda algum pente aqui? Open Subtitles هل تعتقد أن رئيسك الاحمق يملك مشـطا في السـيارة
    Estavas a caminho de uma promoção no novo governo, ajudaste-os a ganhar, livraste-te do teu chefe. Open Subtitles أنت تتمشى مع حملة ترويجية للحكومة الجديدة، ساعده على الفوز، تخلصوا من رئيسك في العمل.
    O carro do teu chefe ainda está aqui, e a porta traseira estava aberta. Open Subtitles أنا آسف سيارة رئيسك مازالت هنا ولكن الباب الخلفى مفتوح على مصراعيه
    Na ausência do teu chefe e da Sra. Campbell, sou eu o oficial superior aqui. Open Subtitles حسنا في ظل غياب رئيسك الجديد والسيدة كامبل انا الموظف الاعلى منصبا
    Que eu saiba, essa é a mesa do teu chefe. Open Subtitles اخر مرة جئت الى هنا كان هذا مكتب رئيسك
    Amanhã de manhã, vais levar este disco ao gabinete do teu chefe e dizer-lhe: Open Subtitles صباح الغد، ستأخدين القرص إلى مكتب رئيسك وتقولين له
    Podíamos, mas graças aos novos procedimentos do teu chefe, só um deles está autorizado a mexer no machado. Open Subtitles بإمكاننا، ولكن الفضل يعود لسياسة رئيسك الجديد، فقط واحد منهم مسموح له بحمل الفأس.
    Escreve o nome e o número do teu chefe, e entro em contacto com ele logo que acabemos aqui. Open Subtitles دوّن اسم ورقم رئيسك. سوف أصل إليه متى ما أنهينا عملنا هنا
    Porque o único local onde existe, até agora é no computador do teu chefe, no escritório dele. Open Subtitles لأنّ المكان الوحيد الذي يتواجد فيه حتى الآن هو على حاسوب رئيسك في مكتبه
    Já agora, li a primeira edição do teu chefe. Open Subtitles وبالمناسبة، لقد قرأت عدد رئيسك الأول
    - Mas teria adorado ver a cara do teu chefe quando lhe disseste que estavas a encomendar o almoço. Open Subtitles لكنني قد أحب رؤية نظرة وجه مديرك
    Eu só quero alguma informação do teu chefe. Open Subtitles فقط أريد بعض المعلومات عن مديرك
    Meu, não acredito que choraste à frente do teu chefe. Open Subtitles لا أصدق أنك بكيت أمام مديرك
    Começo a achar que gostas do teu chefe. Open Subtitles أنا بدأت أتساءل عما إذا كنت لم يكن لديكِ شيء لرئيسك في العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus