Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. | Open Subtitles | خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك |
Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. | Open Subtitles | خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك |
És tão grande e bem constituído. Devias orgulhar-te do teu corpo. | Open Subtitles | أنت ضخم و جسدك ينمو جيداً يجب ان تفخر بجسدك |
Vieste por vontade própria entregar-me parte do teu corpo. | Open Subtitles | بإرادتك الحرّة جئت لتسليم جزء من جسمك لي |
Deixa que seja o ar a definir a posição do teu corpo. | Open Subtitles | دع الهواء يحدد وضعية جسمك فهمت؟ استعد ، اجهز ، انطلق |
Agora todas as partes do teu corpo têm um significado novo para mim. | Open Subtitles | الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي. |
Podes estar infeliz, mas não é por causa do teu corpo. | Open Subtitles | ربما تكونى غير سعيده .. ولكن لا علاقة لذلك بجسمك |
Sei que tens vergonha do teu corpo, ou pelo menos devias ter. | Open Subtitles | أعرف أنكِ خجولة من جسمكِ أو أنه يجب عليكِ أن تصبحي كذلك على الأقل |
Quando a bebé sair do teu corpo, aí já podes falar comigo. | Open Subtitles | عندما يخرج الطفل من جسدك عندها يمكنك ان تأتي وتتحدثي لي |
É estranho comer do teu corpo, sobretudo quando não estás nua. | Open Subtitles | شعور غريب أن آكل من جسدك خصوصًا وأنت لست عارية |
Nunca ninguém te falou sobre as funções do teu corpo? | Open Subtitles | ألم يُخبرك أحد بالشكل المُلائم عن وظائف جسدك ؟ |
É apenas o teu corpo, e as asas tornam-se parte do teu corpo e vice versa? | TED | انه جسدك فقط، الأجنحة تصبح جزءاً من جسدك و يصبح جسدك جزء من الأجنحة؟ |
Ou as feridas do teu corpo chegarão brevemente ao teu coração. | Open Subtitles | و الا الآذى الذى اصاب جسدك سيصل الى قلبك |
Quero cobrir cada centímetro do teu corpo maravilhoso com pimenta, e depois espirrar-te em cima. | Open Subtitles | أريد أن أغطي كل إنشٍ من جسدك الجميل بالفلفل، ثم أعطس على كل جسمك |
Ok, querida... imagina os órgãos do teu corpo a flutuar em cores diferentes conforme eu for falando, ok? | Open Subtitles | حستاً، الان عزيزتي تخيلي ان الاعضاء بداخل جسمك تطفو في الالوان التي أسلطها عليك، موافقة ؟ |
Para além daquele que vai ser arrancado do teu corpo? | Open Subtitles | بالإضافة إلى الواحدة التي سوف تنزع من جسمك ؟ |
É difícil relaxar quando todos na mesa passaram o dia a olhar para fotos do teu corpo tatuado. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن تسترخي عندما يبدأ الجميع بالتحديق على صورة على جسمك الموشوم طوال اليوم |
Só estou a olhar para as gotas de feromonas do teu corpo. | Open Subtitles | أنا فقط أشاهد مادة الفيرومونات تنبعث من جسدكِ. |
Nós vamos tirar-te daqui, encontrar um verdadeiro doutor, e tirar essas coisa do teu corpo. | Open Subtitles | سنُبعدكِ عن هنا و نجد طبيب حقيقي و يُخرج تلك الأشياء من جسدكِ. |
Mas, não se trata do teu corpo, mas, dos óvulos. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس له علاقة بجسمك بل له علاقة بالبويضة |
Estou contente por ver que não quebraste os ossos do teu corpo. | Open Subtitles | مسرور لرؤية كل عظمة من جسمكِ بخير |
Tens de cuidar do teu corpo desde nova. | Open Subtitles | إنكِ بحاجةٍ إلى الإعتناء بجسدكِ في سنٍ مبكر. |
Assim que ensinares a tua mente a alterar a polaridade positiva e negativa das células do teu corpo... | Open Subtitles | عندما تُعلّمُ ذهنك طريقة تَعديل التقاطبِ الإيجابيِ والسلبيِ للخلايا جسمِكَ. ستجد الكأس تتحرك |