"do teu primo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابن عمك
        
    • إبن عمك
        
    • ابن خالك
        
    Se o parvo do teu primo, o Dudley, te chatear... sempre podes ameaçá-lo... com um bom par de orelhas para dar com a cauda. Open Subtitles لو أن ابن عمك الغبي ددلي تسبب لك في أي مضايقة يمكنك دائماً أن تهدده
    Isto é por causa do teu primo, nao é? Open Subtitles كل هذا من أجل ابن عمك أليس كذلك
    Diz ao palhaço do teu primo para trazer martelos e endireitar isto! Open Subtitles احضر ابن عمك ومطرقه وتعال لنصلح تلك السيارة يا حبيبي
    Grande boca, reza para que os meus rapazes não apanhem cancro dos cigarros do corno do teu primo. Open Subtitles الذي يتحدث كثيراً أتمنى ألا تحظى إبنتي بالسرطان من دخان سجائر إبن عمك الأحمق
    Foi a merda do teu primo quem me chamou puta. Open Subtitles حسناً , لا مشكلة لدي معك إنه إبن عمك اللعين الذي دعاني بالساقطة
    Não te queres sentar no colo do teu primo, por favor? Open Subtitles هلا تقفزين فى حضن ابن خالك هنا من فضلك ؟
    Não consigo mesmo suportar a forma como ele fala do teu primo! Open Subtitles ولا يمكنني تحمل الطريقه التي يتحدث بها عن ابن عمك
    Neste momento, estás no funeral do teu primo, não estás? Open Subtitles أنت في جنازة ابن عمك الآن أليس كذلك ؟
    Espero que não estejas a enviar o 911 outra vez para a casa do teu primo. Open Subtitles من الأفضل عدم ارسال 911 إلى منزل ابن عمك مرة أخرى
    Conhecemo-lo no filme do teu primo. Open Subtitles إلتقينا فى افتتاح فيلم ابن عمك
    A porcaria do teu primo é uma bomba. Open Subtitles حشيشة ابن عمك هي القنبلة حقاً؟
    ..e o maricas do teu primo também. Open Subtitles ! سأنال من ابن عمك المزيف أيضاً!
    Estamos à espera do teu primo. Open Subtitles نحن في انتظار ابن عمك.
    - O cabrão do teu primo? Open Subtitles اين هو ابن عمك? انتظر.
    Tommy, isto é entre mim e o cara de imbecil do teu primo. Open Subtitles هذا بيني و بين ابن عمك
    Tens ciúmes é do teu primo. Open Subtitles لكنك غيور من ابن عمك
    O plano do teu primo. Open Subtitles خطة إبن عمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus