Não é parte do teu trabalho, é do tipo talvez saibas cozinhar mas não quer dizer que devas abrir um restaurante. | Open Subtitles | إنه ليس جزءا من عملك إنه مثل , ربما تستطيع الطبخ لكن رغم ذلك فهذا لايعني أنك تقتح مطعم |
Mas fazia parte do teu trabalho. Agora têm um novo xerife. | Open Subtitles | لكن هذا جزء من عملك وقد أنتهى الآن لديهم شريف جديد |
O Chefe Paul diz que não gostavas do teu trabalho. | Open Subtitles | الرئيس بول . يقول إنك كنت غير راض عن عملك |
Eu vigio-a. Porque, Myron, creio que ela poderá distrair-te do teu trabalho. | Open Subtitles | لأني يا مايرون أعتقد أنها ستلهيك عن عملك |
Podias demitir-te do teu trabalho e focares-te nas tuas pinturas. | Open Subtitles | و يمكننك الاستقالة من وظيفتك و التركيز على الرسم |
Muito do teu trabalho é sobre armas de fogo. | Open Subtitles | لاحظت أن الكثير من عملكِ يتعلّق بالأسلحة. |
Achas que é parte do teu trabalho lixar a minha companhia, não é? | Open Subtitles | أنت ترى أن جزءاً من عملك هو تخريب شركتي، أليس كذلك؟ |
O problema é os Darling acharem que isto faz parte do teu trabalho. | Open Subtitles | لامشكله من مراقبته ولكن المشكله من أن يعتقد الـ دارلينق ان هذا جزء من عملك |
Paz no Médio Oriente, um orgasmo de duas horas, e algumas páginas do teu trabalho menor. | Open Subtitles | السلام في الشرق الأوسط و ساعتان من الجماع و قليل من عملك القليل لا يمكن |
Sei que parte do teu trabalho é manter esses segredos na tua cabeça, mas não os devias esconder de mim. | Open Subtitles | فأنا أعلم إن جزء من عملك بأن تخبأ الأسرار فى رأسك ولكن لا يجب أن تخفيها عني |
Um pouco do teu trabalho, e um pouquinho do dela. Não tens um Taser por aí, tens? | Open Subtitles | أقوم بجزء من عملك وعملها هل تحمل معك مسدس صعق؟ |
Estávamos mesmo agora a falar do teu trabalho como missionário, é muito bom. | Open Subtitles | نحن كنّا نتحدّث عن عملك التبشيري وكم هو عظيم جدا. |
A próxima visita guiada parte dentro de 30 segundos. Anda, podemos falar do teu trabalho. | Open Subtitles | الجولة القادمة تغادر في 30 ثانية هيا , بإمكاننا التحدث عن عملك |
E estiveste a falar-me do teu trabalho super-secreto, e os segredos excitam-me... | Open Subtitles | و مثير ...و كنت تتحدث عن عملك السري ...و الأسرار تثيرني |
Não quero chatear-te por causa do teu trabalho, a sério, mas não me consigo controlar. | Open Subtitles | لا أريد أن أبعدك عن عملك لكنني لا أستطيع ممانعة نفسي |
Fico feliz que te possas desfazer do teu trabalho sem nenhuma ligação emocional, mas... | Open Subtitles | حسناً، أنا مسرورة لكون بوسعك التخلي عن عملك بسهولة بدونأيترابطعاطفي،لكن.. |
Da última vez que verifiquei, isto não faz parte do teu trabalho, nem é o teu forte. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي تحققت من الأنظمة لم يكن جزء من وظيفتك أو وظيفة المساعدين التقنيين |
Trabalhas aqui, portanto, faz parte do teu trabalho. | Open Subtitles | أنت تعمل هنا, في الواقع لذا فهو جزء من وظيفتك |
Olha, isto é para teu benefício, para que não sejas despedida nem nada, está bem, do teu trabalho. | Open Subtitles | أنظري، هذا لأجل مصلحتك حتى لا يطلق عليك النار أو أي شيء من وظيفتك إدخلي في الصندوق |
Não me queixo do teu trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أتذمّر من عملكِ |
À excepção do teu trabalho de polícia e actividades extracurriculares. | Open Subtitles | بعيداً عن عملكَ شرطيّاً ونشاطاتكَ اللاصفّية |